Dans cette amap, les adhérents participent aussi aux récoltes pendant les périodes les plus chargées.
في هذه الآماب يشارك المشتركون أيضاً في جني المحاصيل خلال الفترات الأكثر ازدحاماً بالعمل.
Chaque jeudi soir, l'amap organise la distribution des paniers dans la salle des fêtes.
كل مساء خميس تنظّم الآماب توزيع السلال في قاعة الاحتفالات بالحي.
Grâce à l'amap, nous recevons chaque semaine un panier de produits locaux variés.
بفضل الآماب التي نتعامل معها نحصل كل أسبوع على سلة متنوعة من المنتجات المحلية الطازجة.
Grâce à cette amap, la ferme peut expérimenter de nouvelles cultures sans trop de risques financiers.
بفضل هذه الآماب تستطيع المزرعة تجربة زراعات جديدة من دون أن تتحمّل مخاطر مالية كبيرة.
Alors venez vite découvrir ce qu'est une AMAP...
يجب علينا أن نتعرف سريعاً عن ما هو حشرة...
La mise en œuvre du partenariat AMAP est seulement une première étape.
Et les AMAP, de nouveau ?
Le Var reste le berceau des AMAP avec 40 associations en juin 2009, sur la centaine que compte l'ensemble de la région, soit 160 exploitations.
وفار هو مهد CSA مع ٤٠ جمعيات في يونيو ٢٠٠٩، من بين مائة ذلك الحساب في جميع أنحاء المنطقة، ١٦٠ مزارع.
En 2011, la région recense 156 groupes (300 agriculteurs) distribuant 7000 paniers à 25400 familles, tandis que la France compte 750 AMAP.
في عام ٢٠١١، ومنطقة يسرد 156 مجموعات (٣٠٠ مزارع) توزيع سلال ٧٠٠٠ ٤٠٠ ٢٥ عائلة، في حين أن فرنسا لديها ٧٥٠ AMAP.
Nous hébergeons l'Institut pour l'automobile et la fabrication de pratique avancée (AMAP), qui fournit des solutions de résolution de problèmes aux fabricants de toutes les capacités.
نستضيف معهد للسيارات وممارسات التصنيع المتقدم (AMAP)، والتي توفر حلولا حل مشكلة لمصنعي جميع القدرات.
En France par exemple, les AMAP se développent sans discontinuer depuis plusieurs années.
في فرنسا، على سبيل المثال، تم تطوير جمعيات الحفاظ على الزراعة الفلاحية AMAP بشكل متواصل منذ عدة سنوات.
Dans l'Arctique, il a été constaté que les dépôts de particules atmosphériques sont plus importants durant la saison des brumes (Su 2007, AMAP 2009).
وقد وُجِد أن ترسب الجزيئات العالقة بالهواء في القطب الشمالي تكون أعلى أثناء موسم الضباب في القطب الشمالي (سو 2007، برنامج الرصد والتقييم في القطب الشمالي 2009).
De l'endosulfan a été détecté dans des échantillons de tissus d'animaux de régions éloignées comme l'Arctique (AMAP, 2002; C.E., 2005).
وقد اكتشف الإندوسلفان في عينات من الكائنات الحية في المناطق النائية مثل القطب الشمالي (برنامج الرصد والتقييم القطبي، 2002؛ الجماعة الأوروبية، 2005).