Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Evolution
evolution
ثانيا - التطورات
إيفولوشن
Chose qui rejoint la théorie de l'Evolution rejetée par les croyants.
قصة الخلق التي تتعارض مع نظرية التطور جاءت بها الأديان.
Evolution jeu en ligne comprend plusieurs scénarios pour le personnage.
تطور لعبة على الانترنت يتضمن عدة سيناريوهات للحرف.
Augmentation des chances que les missions de groupe attribuent des matériaux Evolution.
تمت زيادة فرصة مكافأة مهام المجموعة بمواد التطور.
Augmentation du nombre de matériaux Evolution et d'or attribués par les alertes de mission.
تمت زيادة كمية مواد التطور والذهب التي تم منحها من خلال تنبيهات المهام.
Evolution inscription en ligne est accessible à tous et n'est pas compliqué ou processus problématique.
تسجيل تطور على الانترنت متاحة للجميع وليس معقدا أو عملية إشكالية.
Evolution en ligne vous donne la possibilité de faire des choix et de devenir l'un des côtés.
تطور الانترنت يتيح لك الفرصة لجعل الخيارات وتصبح واحدة من الجانبين.
Evolution de la mortalité prématurée par accident de la circulation et par suicide.
تطور الوفيات المبكرة نتيجة لحوادث المرور ونتيجة للانتحار.
Evolution a besoin de changement qui, à son tour, signifie de nouvelles perspectives.
تطور بحاجة إلى التغيير الذي يعني بدوره آفاق جديدة.
Steve est actif dans la politique transpartisan et l'application pratique de Evolution spontanée.
ستيف نشط في السياسة العامة والتطبيق العملي تطور عفوي.
Evolution de l'armement du cabotage algérois.
خاصة في ظلّ تطور الترسانة العسكرية الجزائرية.
Evolution récente de la législation dans le domaine des pratiques commerciales restrictives
ثانيا - التطورات الأخيرة في التشريعات في مجال الممارسات التجارية التقييدية
A. Evolution récente des conditions de coopération et d'investissement
ألف - التغيرات الحديثة في بيئة السياسة العامة للتعاون في مجالي المؤسسات والاستثمار
Bowling Evolution plusieurs joueurs sont en compétition dans un jeu de bowling virtuel contre l'autre.
البولينج تطور العديد من اللاعبين التنافس في لعبة البولينج افتراضية ضد بعضها البعض.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions avec Evolution : exemples et leurs traductions en arabe

en évolution adj.
متغير · قيد التطور
"La situation est encore en évolution, nous attendons plus d'informations."
en constante évolution adj.
متطور باستمرار · متغير باستمرار
"La technologie est en constante évolution dans notre société moderne."
en évolution rapide adj.
سَرِيعُ التَّطَوُّر
"Un secteur en évolution rapide demande des équipes flexibles."
en perpétuelle évolution adj.
في تطور دائم
"La technologie est en perpétuelle évolution dans notre société moderne."
évolution naturelle n.
تطور طبيعي
"L'évolution naturelle du conflit a mené à une réconciliation."
évolution personnelle n.
تطور شخصي · نمو شخصي
"Son évolution personnelle l'a menée vers plus de confiance en elle."
évolution biologique n.
تَطَوُّر أحيائي
"L'évolution biologique explique la diversité des animaux sur Terre."
évolution démographique n.
تطور ديموغرافي · تغير ديموغرافي
"L'évolution démographique de la France montre un vieillissement de la population."
évolution des espèces n.
تطور الأنواع
"L'évolution des espèces explique la diversité du monde vivant."
évolution linguistique n.
تطور لغوي
"L'évolution linguistique du français a transformé le latin en langue moderne."
évolution chronique n.
تطور مزمن
"Cette arthrite présente une évolution chronique sur plusieurs années."
évolution clinique n.
التطور السريري
"L'évolution clinique du patient s'améliore grâce au nouveau traitement."
évolution convergente n.
تطور متقارب
"L'évolution convergente explique pourquoi les dauphins et les requins ont une forme similaire."
évolution sémantique n.
تطور دلالي
"L'évolution sémantique du mot "souris" inclut maintenant l'objet informatique."
évolution temporelle n.
تطور زمني
"L'évolution temporelle de la température montre une augmentation constante."

Synonymes et analogies de "Evolution" en français

Publicité

Suggestions qui contiennent Evolution

Résultats: 732. Exacts: 732. Temps écoulé: 31 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200