Cette simple question renferme en réalité un problème moral très complexe.
تنطوي هذه المسألة البسيطة في ظاهرها على إشكالٍ أخلاقي معقّد للغاية.
Leur analyse réductrice ramène un problème complexe à une seule cause simpliste.
تحليلهم التبسيطي يُختَزَل فيه مَوضوعٌ معقّد في سبب واحد ساذج.
Le droit boursier peut être complexe même pour les investisseurs expérimentés.
قد يكون قانون الأوراق المالية صعباً حتى بالنسبة للمستثمرين ذوي الخبرة.
Observe comment la négation modifie le sens global de cette formule logique complexe.
لاحظ كيف يُغَيِّر النَّفْي المعنى الكُلّيَّ لهذه الصيغة المنطقية المُعقَّدة.
Le muté a été choisi pour ses compétences en gestion de projet complexe.
تم اختيار الموظف المنقول نظرًا لكفاءته في إدارة المشاريع المعقّدة.
Cette intervention médicale complexe a été possible grâce à un personnel bien coordonné.
أمكن تنفيذُ هذا التدخّلِ الطبّيِّ المعقّد بفضلِ طاقمٍ طبّيٍّ عالي التَّنسيق.
Le documentaire ne montre pas toute la vérité sur ce scandale politique complexe.
الفيلم الوثائقي لا يكشف الحقيقة كاملة عن هذا الفضيحة السياسية المعقّدة.
Il réussit à filer une intrigue complexe sans jamais perdre le lecteur.
يتمكّن من نسج حبكة معقّدة من دون أن يُضيّع القارئ لحظة واحدة.
Le gréement du vieux voilier formait un réseau complexe de cordages et de voiles.
كان تجهيز السفينة الشراعية القديمة عبارة عن شبكة معقدة من الحبال والأشرعة.
Le nouvel employé était désemparé face au système de classement complexe.
كان الموظف الجديد في حيرة من أمره عندما واجه نظام الملفات المعقد.
Elle tente de décrypter le code complexe trouvé sur l'ordinateur piraté.
تحاولُ أن تفكّ تشفير الشيفرة المعقَّدة التي عُثر عليها في الحاسوب المُخترَق.
Des dynamiques invisibles sont en action dans cette situation sociale complexe.
تلعب الديناميكيات غير المرئية دوراً في هذه الوضعية الاجتماعية المعقدة.
Elle manque de bagages littéraires pour analyser correctement ce poème complexe.
تفتقر إلى الأساس الأدبي اللازم لتحليل هذا القصيد المعقّد تحليلًا سليمًا.