Télécharger pour Windows Premium
Publicité
diffusion du message

Traduction de "diffusion du message" en arabe

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
نشر رسالة
La couverture médiatique - même quand elle était négative - a contribué à la diffusion du message de ceux qui luttaient pour le droit de vote.
فقد ساعدت التغطية الإعلامية - حتى عندما كانت سلبية - على نشر رسالة المطالبين بحق المرأة في الاقتراع.
L'un des objectifs était de rationaliser et de centraliser dans un même endroit les activités d'information pour assurer une meilleure coordination dans la diffusion du message de l'ONU dans l'ensemble de la région.
وكان من ضمن الأهداف المنشودة من هذا الإجراء ترشيد أنشطة الإعلام وتجميعها في مكان واحد ضمانا لتعزيز تنسيق نشر رسالة الأمم المتحدة في المنطقة بأكملها.
Il demande si ces retransmissions sur le web pourraient être archivées dans les langues originales, dans la mesure où cela pourrait aider à la diffusion du message de l'ONU.
ثم تساءل عمّا إذا كانت هذه الصِيَغ سوف يتم حفظها باللغات الأصلية باعتبار أن ذلك سيساعد على نشر رسالة الأمم المتحدة.
Il est réconfortant d'entendre des récits semblables sur les défis liés à la diffusion du message du Tai Chi pour la santé à l'autre bout du monde, tout comme d'entendre parler de grandes réalisations.
ومن المشجع أن نسمع قصص مماثلة من التحديات التي ينطوي عليها نشر رسالة تاي تشي للصحة في منتصف الطريق حول العالم كما هو أن نسمع من الإنجازات العظيمة.
Le Département fait usage de tous les moyens dont il dispose pour créer un effet multiplicateur, en renforçant les partenariats, en particulier avec les médias, les organisations non gouvernementales et les établissements d'enseignement, dans la diffusion du message de l'ONU.
وتستخدم الإدارة كل الوسائل المتاحة لها لتحقيق أثر مضاعِف، عن طريق زيادة الشراكات، خاصة مع وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية، من أجل نشر رسالة الأمم المتحدة.
S'agissant de la diffusion du message de l'ONU, la délégation égyptienne souligne l'importance du multilinguisme et de l'équilibre requis entre les six langues officielles de l'Organisation, condition indispensable à la diffusion de ce message auprès d'un public aussi large que possible.
وتابع قائلاً إنه، في سياق نشر رسالة الأمم المتحدة، يشدد وفده على أهمية التعدد اللغوي والتوازن المطلوب بين اللغات الرسمية الست للمنظمه، وحيوية ذلك من أجل ضمان نشر تلك الرسالة على أوسع نطاق ممكن.
Partenaire du Département de l'information, la société civile joue un rôle toujours plus important dans la diffusion du message de l'ONU.
٣١ - إن دور المجتمع المدني في إعادة نشر رسالة الأمم المتحدة، بوصفه شريكا للإدارة في هذا المسعى، اكتسى مغزى متزايدا.
L'Argentine appuie le texte convenu, étant donné le caractère essentiel du multilinguisme pour la communication et pour la diffusion du message de l'Organisation.
ثم أعرب عن تأييد الأرجنتين للنصّ الذي تم الاتفاق عليه باعتبار أن تعدّد اللغات أمر لا غنى عنه في مجال الاتصال وفي نشر رسالة المنظمة.
Il reste encore beaucoup à faire - poursuit M. Cruau - pour instaurer concrètement le multilinguisme et veiller à la diffusion du message des Nations Unies au moins dans les six langues officielles de l'Organisation.
بيد أنه لا يزال ثمة الكثير مما يجب عمله خاصة في تحقيق تعددية اللغات وكفالة نشر رسالة الأمم المتحدة باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة على الأقل.
E. Méthodes novatrices pour la diffusion du message
هاء - النهج المبتكرة من أجل نشر رسالة الأمم المتحدة
Le travail des Centres d'information des Nations Unies est essentiel à la diffusion du message de l'ONU; le Département de l'information doit continuer à soutenir ces centres en utilisant de manière efficace les ressources disponibles.
وأن أعمال مراكز الأمم المتحدة للإعلام تتسم بالأهمية الأساسية في نشر رسالة الأمم المتحدة؛ وينبغي أن تواصل الإدارة دعم هذه المراكز عن طريق الاستخدام الفعال للموارد المتوفرة لها.
Les centres d'information des Nations Unies, en particulier ceux situés dans les pays en développement, jouent un rôle crucial dans la diffusion du message de l'Organisation des Nations Unies et le renforcement de son image aux yeux du public.
واستمر قائلا إن مراكز الأمم المتحدة للإعلام ولا سيما تلك الموجودة في البلدان النامية تؤدي دورا بالغ الأهمية في نشر رسالة الأمم المتحدة وتحسين صورتها العامة.
Les centres et les services d'information des Nations Unies jouent un rôle important dans la diffusion du message de l'Organisation au niveau de la masse.
وأشارت إلى أن مراكز الأمم المتحدة للإعلام والخدمات تلعب دورا هاما في نشر رسالة المنظمة على مستوى القاعده الشعبية.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "diffusion du message" en français

Publicité

Suggestions qui contiennent diffusion du message

Résultats: 44. Exacts: 44. Temps écoulé: 34 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200