Le service juridique doit dresser une note officielle pour clarifier cette règle.
يجب على القسم القانوني صياغة مذكرة رسمية لتوضيح هذه القاعدة.
Une note d'information détaillait les étapes à suivre pour demander un congé parental.
كانت هناك مذكرة توضيحية تبيّن بالتفصيل الخطوات الواجب اتباعها لطلب إجازة والدية.
Elle a rédigé une courte note personnelle pour expliquer ses choix à son futur moi.
كتبت ملاحظة شخصية قصيرة تشرح فيها لا نفسها في المستقبل أسباب اختياراتها.
Le détective a déchiffré la note codée laissée sur la scène du crime.
قام المحققُ بفكِّ شفرة الملاحظة المشفَّرة التي تُركت في مسرح الجريمة.
La petite note manuscrite est cachée en bas à gauche de la page.
الملاحظة الصغيرة المكتوبة بخط اليد مخفية في أسفل الصفحة من الجهة اليسرى.
Regarde la note importante écrite en rouge en bas de ce document officiel.
انظر إلى الملاحظة المهمّة المكتوبة باللون الأحمر في أسفل هذا المستند الرسمي.
Le serveur lui a donné un jetable pour signer la note rapidement.
أعطاه النادل قلماً للاستعمال لمرة واحدة كي يوقّع الفاتورة بسرعة.
Sa note moyenne aux tests a prouvé son dévouement au travail acharné.
أثبتت الدرجة المحسوبة بالمتوسط في الاختبارات تفانيها في العمل الجاد.
Le chef d'orchestre prolonge la note finale pour créer une tension émouvante.
يطيل قائد الأوركسترا في النغمة الختامية ليصنع توتراً عاطفياً مؤثّراً.
Son sac à main coquelicot donne une note joyeuse à sa tenue noire.
حقيبتها اليدوية بلون الخشخاش الأحمر تضفي لمسة مرح على ملابسها السوداء.
Elle a redoublé sa terminale pour avoir une meilleure note au bac.
أعادت السنة الأخيرة من الثانوية لتحصل على علامة أفضل في البكالوريا.
On note un regain de chaleur cette semaine après plusieurs jours de froid.
نُسجّل هذا الأسبوع عودة ارتفاع درجات الحرارة بعد عدّة أيام باردة.
Ce quatuor à cordes offre un rendu harmonieux, sans aucune note fausse.
يقدّم رباعي الوتريات أداءً صافياً متناغماً من دون أيّ نغمة نشاز.