Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
للنشر
لنشرها
لتعميمها
بتهمة نشر
للتوزيع
للإصدار
لبثها
لتوزيعه
لأغراض التوزيع
لنشره
للتعميم
لتوزيعها
للبث
أجل توزيعها
Pour renforcer son action, il est en train d'imprimer quatre affiches pour diffusion interne.
ويجري الآن، على سبيل الدعم، طبع أربعة ملصقات للنشر الداخلي.
Le document final du projet est disponible pour diffusion en avril 2010.
النتائج النهائية للمشروع ستُتاح للنشر في نيسان/أبريل 2010.
Le but de cette étude était de concevoir un guide de dissection pour diffusion aux enseignants et aux étudiants qui pourraient servir à améliorer l'enseignement et l'apprentissage de la profonde ventriculaire et périventriculaire structures du cerveau humain.
وكان الغرض من هذه الورقة وضع دليل تشريح لنشرها للمدرسين والطلاب التي يمكن استخدامها لتحسين التعليم والتعلم العميق البطين وهياكل تلين الدماغ البشري.
Réimprimer les principales publications techniques : produire un nombre suffisant d'exemplaires pour diffusion lors des réunions et d'autres manifestations.
إعادة طبع المنشورات التقنية الرئيسية: الاحتفاظ بعدد كاف من المنشورات لنشرها في الاجتماعات والأحداث الأخرى.
Établissement de rapports d'évaluation et d'analyse hebdomadaires sur les activités de tous les tribunaux du Libéria pour diffusion auprès des partenaires nationaux, notamment le Ministère de la justice et les autres autorités judiciaires, ainsi qu'auprès des donateurs
إعداد تقارير تقييمية وتحليلية أسبوعية عن سير عمل جميع المحاكم في ليبريا، لتعميمها على الشركاء الوطنيين بما في ذلك السلطة القضائية ووزارة العدل، وكذلك الجهات المانحة
Des avis de vacances de poste ont été adressés pour diffusion locale aux centres d'information, aux coordonnateurs résidents et à toutes les institutions judiciaires des Nations Unies.
وأرسلت إعلانات عن الوظائف الشاغرة لتعميمها محليا إلى جميع مراكز الأمم المتحدة للإعلام والمنسقين المقيمين التابعين للأمم المتحدة، وإلى جميع المؤسسات القضائية التابعة للأمم المتحدة.
De même, le fait que certaines publications aient été spécialement préparées pour diffusion sur Internet a permis d'en élargir le public dans des pays plus nombreux.
كما أدى إصدار نسخ من المنشورات مصممة خصيصا للنشر عبر شبكة الإنترنت ونشرها من خلال تلك الشبكة إلى الزيادة الكبيرة جدا في قدرتها على الوصول إلى الجمهور في عدد متزايد من البلدان.
Sanction de 5 millions d'euros requise contre Bloomberg pour diffusion d'une fausse information sur Vinci
غرامة قدرها 5 مليون يورو ضد بلومبرج لنشرها تقريرا مزيفا
L'administrateur chargé du Service d'information a rédigé des communiqués de presse pour diffusion mondiale, y compris par l'intermédiaire du Centre de nouvelles des Nations Unies, qui est le portail le plus chargé du site informatique de l'Organisation.
وأصدر الموظف الصحفي بيانات صحفية للنشر على جماهير المتلقين في أنحاء العالم، بما في ذلك عن طريق مركز أنباء الأمم المتحدة، وهو المدخل الذي يتلقى أكبر عدد من الزيارات في موقع المنظمة في شبكة الإنترنت.
L'UNESCO a donc lancé, avec l'Agence panafricaine d'information, un bulletin intitulé « Femmes d'Afrique » pour diffusion dans tout le continent.
وبدأت اليونسكو بالتالي وبالاشتراك مع وكالة أفريقيا للأنباء نشرتها المعنونة "امرأة أفريقيا" لنشرها في جميع أنحاء القارة.
La vidéo divulguée présentait une interview exclusive qui n'était pas prévue pour diffusion.
تضمن الفيديو المسرّب مقابلة حصرية لم يكن من المقرر عرضها.
Le communiqué de presse était prévu pour diffusion la veille du lancement.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.