Télécharger pour Windows Premium
Publicité
pourront
Forme fléchie de pouvoir
Ces concepts flous pourront être organisés plus tard dans un cadre plus clair.
يمكن تنظيم هذه المفاهيم القليلة الارتباط في إطار أكثر وضوحًا لاحقًا.
Les artisans locaux pourront vendre leurs créations à la prochaine foire du centre-ville.
يمكن للحرفيين المحليين بيع أعمالهم في المعرض القادم وسط المدينة.
Les médecins pourront soigner certaines maladies graves plus facilement dans le futur.
سيتمكّن الأطباء في المستقبل من علاج بعض الأمراض الخطيرة بسهولة أكبر.
Dès que la grève sera terminée, les employés pourront reprendre ses activités au bureau.
حالما تنتهي الإضراب، سيتمكن الموظفون من العودة إلى مزاولة أعمالهم في المكتب.
Les habitants pourront obtenir gratuitement des graines lors de l'atelier de jardinage.
سيتمكّن السكان من الحصول على بذور مجانًا خلال ورشة البستنة.
Sans exclusivité, plusieurs magasins pourront vendre le même modèle de téléphone.
بدون أيّ اتفاق حصري، سيتمكّن عدّة متاجر من بيع نفس طراز الهاتف.
Les données collectées cette année pourront servir de base pour les décisions budgétaires futures.
المعطيات التي جُمعت هذا العام يمكن الاعتماد عليها كمرجع لاتخاذ القرارات المالية المستقبلية.
Si nous permutons les sièges, les enfants pourront s'asseoir à côté de leurs amis.
إذا بدَّلنا أماكن المقاعد، سيتمكَّن الأطفال من الجلوس إلى جانب أصدقائهم.
Les joueurs pourront sortir de la station et tester l'absence de gravité.
سيتمكن اللاعبون كذلك من الخروج من المحطة وتجربة انعدام الجاذبية.
Une fois le compte invité activé, tes amis pourront se connecter sans créer de profil.
بعد تفعيل حساب الضيف، سيتمكّن أصدقاؤك من تسجيل الدخول دون إنشاء حساب خاص.
Les règles du concours pourront être ajustées en cours d'année si nécessaire.
يمكن تكييف قواعد المسابقة في منتصف السنة إذا دعت الحاجة إلى ذلك.
Pendant les travaux, les clients pourront avoir accès au magasin par une porte latérale.
خلال أعمال الترميم سيتمكّن الزبائن من دخول المتجر عبر باب جانبي.
Les mesures d'exception prévues par ce décret ne pourront s'appliquer que pendant trois mois.
الإجراءات الاستثنائية المنصوص عليها في هذا المرسوم لا يمكن تطبيقها إلا لمدة ثلاثة أشهر.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions avec pourront : exemples et leurs traductions en arabe

n'en pouvoir plus v.
اِنهَكَ
"Après la course, je n'en peux plus."
! ne pas pouvoir placer un mot v.
لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يَنْطِقَ بِكَلِمَة
"Il parle tellement que je ne peux pas placer un mot."
ne rien pouvoir y faire v.
لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يَفْعَلَ شَيْئًا
"Il pleut pour notre pique-nique, on ne peut rien y faire."
pouvoir s'offrir v.
يستطيع أن يشتري · يقدر أن يشتري
"Avec son nouveau salaire, elle peut s'offrir une voiture."
ne pas pouvoir s'empêcher de v.
لَم يَسْتَطِع أَنْ يَمْنَع نَفْسَهُ
"Il ne peut pas s'empêcher de sourire quand il la voit."
ne pas pouvoir s'en empêcher v.
لَمْ يَسْتَطِع أَنْ يَمْنَع نَفْسَه
"Il ne peut pas s'empêcher de grignoter quand il regarde la télé."
pouvoir d'achat n.
قُدْرَة شِرَائِيَّة
"L'inflation réduit le pouvoir d'achat de nombreux ménages et de l'euro."
! n'en plus pouvoir v.
لَمْ يَعُدْ يَحْتَمِل
"Je n'en peux plus de ces disputes constantes avec mon frère."
! ne pas pouvoir blairer v.
لَمْ يَطِقْ · كَرِهَ
"Je ne peux pas blairer ce type depuis notre dispute."
ne pas pouvoir détacher ses yeux de v.
لم يستطع أن يرفع عينيه عن
"Elle ne pouvait pas détacher ses yeux de ce magnifique coucher de soleil."
! ne pas pouvoir en placer une v.
لَمْ يَسْتَطِع أَنْ يَنْطِق بِكَلِمَة
"Il parle tellement que je ne peux pas en placer une !"
! ne pas pouvoir encadrer v.
لم يطق · كره بشدة
"Je ne peux pas encadrer ce collègue arrogant."
ne pas pouvoir encaisser v.
لم يحتمل · لم يطق
"Je ne peux pas encaisser ce type arrogant."
ne pas pouvoir fermer l'oeil v.
لم يستطع النوم · سَهِرَ
"Après cette mauvaise nouvelle, elle n'a pas pu fermer l'oeil de la nuit."
! ne pas pouvoir gober v.
لَمْ يُصَدِّقْ
"Je ne peux pas gober son excuse, elle change tout le temps."
! ne pas pouvoir joindre les deux bouts v.
عَانَى من ضِيق مالي
"Avec son petit salaire, elle n'arrive pas à joindre les deux bouts."
ne pas pouvoir lever le petit doigt v.
عَجَزَ
"Face à cette injustice, il ne peut pas lever le petit doigt."
ne pas pouvoir s'y faire v.
لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يَتَأَقْلَمَ
"Je ne peux pas m'y faire à ce nouveau règlement."
! ne pas pouvoir saquer v.
كره بشدة · لم يطق
"Je ne peux pas saquer ce type, il m'énerve vraiment."
! ne pas pouvoir sentir v.
كره بشدة
"Je ne peux pas la sentir depuis qu'elle m'a menti."

Synonymes et analogies de "pourront" en français

Publicité

Suggestions qui contiennent pourront

Résultats: 21381. Exacts: 21381. Temps écoulé: 81 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200