Son enthousiasme a fini par se diffuser à toute l'équipe, qui s'est mise à sourire.
في النهاية، انتشر حماسه في أرجاء الفريق كلّه، وراح الجميع يبتسم.
On craint que cette idéologie extrémiste puisse se diffuser parmi les jeunes fragiles.
هناك مخاوف من أن تنتشر هذه الأيديولوجيا المتطرّفة بين الشباب الأكثر هشاشة.
Si ce secret venait à se diffuser, il pourrait détruire plusieurs amitiés anciennes.
لو شاع هذا السر، لكان من الممكن أن يدمّر صداقات قديمة كثيرة.
Mais si je ne vends que l'usage, l'innovation peut se diffuser.
ولكن عندما أبيع الاستخدام والمنفعة، يمكنني نشر الإبداع.
Cette chanson joyeuse va sûrement se diffuser partout à la radio cet été.
من المؤكّد أن هذه الأغنية المبهجة ستنتشر في كل محطات الإذاعة هذا الصيف.
On a vu la colère se diffuser dans la salle après l'annonce des licenciements.
شاهدنا الغضب ينتشر في القاعة بعد الإعلان عن قرارات التسريح من العمل.
La rumeur a commencé à se diffuser très vite dans toute la petite ville inquiète.
بدأت الشائعة تنتشر بسرعة كبيرة في أرجاء البلدة الصغيرة القلقة.
Je sens la chaleur se diffuser en frottant cette pommade chauffante sur mes épaules raides.
أشعر بالدفء ينتشر في جسمي كلما دلكت هذه المرهم الحار على كتفيّ المتيبستين.
Dans la foule, la panique a commencé à se diffuser après le premier cri entendu.
وسط الحشود، بدأت حالة الهلع تنتشر بعد الصرخة الأولى التي سُمعت.
Ce genre de peur peut facilement se diffuser lorsqu'on regarde trop les informations alarmistes.
هذا النوع من الخوف يمكن أن ينتشر بسهولة عندما نُفرِط في متابعة الأخبار المثيرة للذعر.
L'habitude de trier les déchets commence à se diffuser dans notre immeuble récemment rénové.
بدأت عادة فرز النفايات تنتشر في عمارتنا التي جرى تجديدها مؤخرًا.
La chaleur du feu a commencé à se diffuser dans la nuit fraîche.
بدأت حرارة النار تنتشر في الليل البارد.
L'information sur la grève commence à se diffuser, tout le monde en parle déjà.
بدأ خبر الإضراب ينتشر، والجميع صار يتحدّث عنه بالفعل.