Les travaux pour élargir la piste cyclable devraient se terminer avant la rentrée scolaire.
أعمال توسيع المسار المخصّص للدراجات من المفترض أن تنتهي قبل بداية السنة الدراسية.
Une relation de trois ans peut se terminer brusquement pour des raisons inattendues.
علاقة عمر تجربتها المشتركة ثلاث سنوات يمكن أن تنتهي فجأة لأسباب غير متوقعة.
Les travaux sur la route devraient enfin se terminer à la fin du mois prochain.
من المفترض أن تنتهي أخيرًا أعمال الطريق في أواخر الشهر القادم.
Malgré les disputes et les malentendus, leur long voyage a finalement bien se terminer.
رغم الخلافات وسوء التفاهم، انتهت رحلتهم الطويلة في النهاية على خير.
La conférence devrait se terminer aux environs de seize heures, prévois ton retour ensuite.
من المتوقع أن تنتهي الندوة حوالي الساعة الرابعة مساءً، فخطّط لوقت عودتك بعد ذلك.
Ils discutent depuis un moment, la réunion aurait déjà dû se terminer selon le programme.
يتحدثون منذ فترة طويلة، وكان من المفترض أن تنتهي الاجتماع حسب البرنامج من قبل.
Les travaux dans la rue devraient se terminer avant la fin de la semaine en cours.
من المفترض أن تنتهي أعمال الحفر في الشارع قبل نهاية هذا الأسبوع.
Les fonds du compte peuvent se terminer au moment le plus crucial.
قد تنتهي الأموال الموجودة في الحساب في اللحظة الأكثر أهمية.
On comprend vite que leur liaison fatale ne pourra se terminer que par un drame sanglant.
يتّضح سريعًا أن علاقتهم المدمّرة لا يمكن أن تنتهي إلا بحدث مأساوي تغمره الدماء.
Si tout se passe comme prévu, cette négociation avec les voisins devrait bien se terminer.
إذا سارت الأمور كما هو مخطَّط، فهذه المفاوضات مع الجيران ستنتهي على خير.
Grâce à un barrage, la poursuite en voiture a pu se terminer sans blessés.
بفضل الحاجز الأمني انتهت المطاردة بالسيارات من دون وقوع إصابات.
Une simple inattention au volant peut se terminer en collision frontale dramatique.
قد تنتهي مجرّد غفلةٍ خلف المقود بتصادمٍ مروّعٍ وجهاً لوجه.
Le débat absurde sur l'ananas sur la pizza ne semble jamais se terminer.
النقاش المجنون عن الأناناس على البيتزا لا يبدو أنه سينتهي أبداً.