Les vibrations du vieux moteur commencent à dégrader la structure du bateau.
الاهتزازات الصادرة عن المحرك القديم بدأت تُضعف هيكل القارب وتُتلفه.
La maquette grossière du site web sert juste à visualiser la structure des pages.
النموذج الأوّلي لموقع الويب يهدف فقط إلى تصوّر هيكل الصفحات.
Au microscope, le moisi révèle une structure complexe de filaments très fins.
تُظهِر العَفَنَةُ تحت المجهر بنيةً معقّدةً من خيوطٍ دقيقةٍ جدًّا.
La charpente feinte en bois apparent masque en fait une structure métallique moderne.
الهيكل الخشبي الظاهر المزيَّف يخفي في حقيقته بنيةً معدنية حديثة.
Cette jeune linguiste compare la structure des phrases en japonais et en espagnol.
تقارن هذه العالِمةُ اللغويّة بين تركيب الجُمَل في اليابانيّة والإسبانيّة.
Dans ce cours, on analyse la structure de la phrase latine en détail.
في هذا المقرر نُحلِّل بالتفصيل تركيبَ الجملة في اللغة اللاتينية.
Pour finir à temps, ils doivent couvrir toute la structure.
للانتهاء في الوقت المحدد، يحتاجون إلى تغطية البنية بأكملها.
La structure composite du bâtiment fascinait autant les architectes que les artistes.
البنية المركبة للمبنى أثارت إعجاب المهندسين المعماريين والفنانين على حد سواء.
Avec un personnel formé et motivé, la structure interne reste bien en place.
بفضل موظفين مؤهَّلين ومتحمِّسين، تبقى البنية الداخلية ثابتة ومنسَّقة جيداً.
Un ancien volcanisme a profondément modifié la structure interne de ce massif.
لقد غيّر نشاط بركاني قديم البنية الداخلية لهذه الكتلة تغيّرًا عميقًا.
Le botaniste observe l'artichaut pour étudier la structure de ses inflorescences.
يراقب عالم النبات نبات الخرشوف ليدرس البنية التفصيلية لنُوَيْراته الزهرية.
Je trouve que la structure policière de ce roman rend la lecture très addictive.
أرى أن البنية البوليسية في هذه الرواية تجعل قراءتها شديدة الجذب والإثارة.
Elle se voit déjà très haut dans la structure de pouvoir du parti politique.
هي تتخيل نفسها في موقع قيادي رفيع داخل البنية السلطوية للحزب السياسي.