Télécharger pour Windows Premium
Publicité
connotationnf
Définition
valeur ou sens associé qui s'ajoute au sens habituel d'un mot  ... Voir plus
含义
内涵
色彩
暗示
涵义
偏见
内涵意义
内涵义
意味
隐含意义
带有
Le professeur a expliqué la connotation du mot, différente de son sens littéral.
老师解释了这个词的引申含义,它和字面意思并不一样。
Il arrive encore parfois que l'application actuelle du droit coutumier reflète la même connotation.
目前,在习惯法的应用过程中有时仍会体现出这同一含义
C'est à cette étape d'un conflit que l'engagement du monde de l'entreprise pourrait véritablement prendre une connotation positive forte.
企业界的参与可以在这个冲突阶段显示真正强大的积极内涵
Dans ce nouveau contexte, la notion de diversité culturelle devient un thème mobilisateur, étant donné que les conflits à connotation identitaire ont pris aussi une nouvelle dimension à l'échelle planétaire.
在这种新形势下,由于内涵特征的冲突也在世界上具有新的重要性,文化多样性的概念成了一个推动力主题。
Cette métaphore donne au personnage une connotation héroïque inattendue.
这个比喻让人物多了一层出人意料的英雄色彩
Ce terme scientifique n'a aucune connotation affective, il reste très neutre.
这个学术术语没有任何感情色彩,本身是完全中性的。
Dans les médias, l'emploi de ce terme possède une connotation raciste très problématique.
在媒体上使用这个词时,会带出一种非常成问题的种族歧视色彩
Ce diminutif donne au nom une connotation affectueuse plutôt qu'une idée réelle de taille.
这种小词形式给名词带来的是一种亲昵的感情色彩,而不只是单纯表示体积变小。
Le stéréotype du politicien est invariablement un homme et la politique a souvent une connotation négative et agressive.
定型观念中的政治家一律都是男性,政治通常有负面的、好斗的含义
Toutefois, elle est interdite si elle a une connotation discriminatoire ou arbitraire.
但是,如果粘上歧视或任意的色彩,就禁止这种驱逐。
Compte tenu de la connotation religieuse du conflit, nous apprécions les efforts entrepris pour réparer et protéger le patrimoine religieux et culturel serbe.
鉴于冲突的种种宗教含义,我们赞赏正为修复和保护塞族宗教和文化遗产所作的努力。
L'incident a rapidement pris une connotation ethnique, les acteurs politiques croates et bosniaques s'en rejetant mutuellement la faute.
由于克罗地亚和波斯尼亚的政治行为体在谁应负责的问题上相互指责,这一事件迅速蒙上了族裔色彩
Bien que ce terme ait une connotation négative pour certains anglophones, les autres expressions possibles ne sont pas comprises partout et soulèvent des problèmes de traduction.
尽管这个词对某些讲英语的人来说有不好的含义,但其他可能的措辞不易为所有人理解并造成翻译问题。
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions avec connotation : exemples et leurs traductions en chinois

Synonymes et analogies de "connotation" en français

Publicité

Suggestions qui contiennent connotation

Résultats: 267. Exacts: 267. Temps écoulé: 38 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200