En revanche, pour les étoiles plus massives, l'aventure continue.
Para las estrellas más pesadas, sin embargo, la aventura continúa.
Le titre de professeur, en revanche, n'est jamais abrégé.
El título de profesor, por otro lado, nunca se abrevia.
En revanche, l'injection est beaucoup plus forte dans un sens.
En contraste, la inyección es mucho más fuerte en un sentido.
En revanche, les caméras modernes deviennent parfois des échecs à catc...
Por el contrario, las cámaras modernas se vuelven fallas a veces...
En revanche, ces capsules sont totalement sans danger pour votre santé.
Por el contrario, estas cápsulas son totalmente seguros para su salud.
En revanche, le droit syndical n'est pas reconnu aux militaires.
En cambio, no se reconoce a los militares el derecho sindical.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.