Télécharger pour Windows Premium
Publicité
challenges techniques
Forme fléchie de challenge technique

Traduction de "challenges techniques" en espagnol

retos técnicos
desafíos técnicos
restos técnicos
Le premier c'est que c'est un domaine où il y a de très gros challenges techniques - c'est très intéressant d'un point de vue technique.
En primer lugar, se trata de una materia que presenta grandes retos técnicos, por lo tanto, es muy interesante desde un punto de vista técnico.
Pour l'instant, ces éléments confidentiels, combinés aux challenges techniques, sont la raison pour laquelle le contexte de Nepomuk reste privé.
Por el momento, estas preocupaciones sobre la privacidad, combinadas con retos técnicos, son la razón de que la información de Nepomuk sea privada.
Notre compagnie a un rôle majeur dans le secteur médical, offrant un large portefeuille de produits - et les bonnes réponses aux challenges techniques du futur.
Nuestra compañía tiene un papel líder en el sector médico, ofrece una amplia cartera de productos y las respuestas correctas a los desafíos técnicos del futuro.
Quels ont été les plus grands challenges techniques et psychologiques posés par ce projet ?
¿Cuáles fueron los principales desafíos técnicos y psicológicos?
C'est l'un des challenges techniques les plus intéressants sur lequel se penchent les sciences informatiques.
Y es uno de los restos técnicos más interesantes que está recientemente muy activa en la ciencia de computadores.
Ils aiment aider les gens et sont toujours disponibles pour résoudre leurs challenges techniques.
A ellos les encanta ayudar a las personas y siempre están disponibles para encontrar las mejores soluciones a la hora de resolver desafíos técnicos.
C'est l'un des challenges techniques les plus intéressants
Y es uno de los restos técnicos más interesantes
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "challenges techniques" en français

Publicité

Résultats: 7. Exacts: 7. Temps écoulé: 20 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200