Son plus grand exploit fut de terminer seul ce voyage autour du monde.
Su mayor hazaña fue completar él solo ese viaje alrededor del mundo.
Ils ont planté un drapeau au sommet du pic pour marquer leur exploit.
Clavaron una bandera en la cumbre del pico para marcar su hazaña.
Il a fièrement annoncé son rot, comme si c'était un exploit.
Anunció con orgullo su eructo, como si fuera un logro.
Elle a gagné le même tournoi de tennis quatre fois de suite, un vrai exploit.
Ganó el mismo torneo de tenis cuatro veces seguidas, todo un logro.
Grimper cette falaise sans équipement fut un véritable exploit pour ce jeune alpiniste.
Escalar ese acantilado sin equipo fue toda una hazaña para este joven alpinista.
Gagner ce match contre une équipe invaincue relève presque de l'exploit.
Ganar este partido contra un equipo invicto roza casi la hazaña.
Ils ont raconté en détail l'exploit du pompier qui a sauvé l'enfant.
Contaron con detalle la hazaña del bombero que salvó al niño.
Son exploit lors du marathon a inspiré toute sa famille à commencer à courir.
Su hazaña en el maratón inspiró a toda su familia a empezar a correr.
Même ses rivaux reconnurent la splendeur de son exploit, pourtant jugé impossible autrefois.
Hasta sus rivales reconocieron el esplendor de su hazaña, antes considerada imposible.
Personne ne s'attendait à un tel exploit de la part d'un débutant.
Nadie se esperaba una hazaña así de parte de un principiante.
Cet exploit restera longtemps gravé dans la mémoire des supporters émerveillés.
Esa hazaña quedará mucho tiempo grabada en la memoria de los aficionados, maravillados.
On se souviendra longtemps de son exploit héroïque face au braqueur armé.
Se recordará durante mucho tiempo su hazaña heroica frente al atracador armado.
Ils racontent encore aujourd'hui le glorieux exploit de ces alpinistes perdus dans la tempête.
Todavía hoy se sigue contando la gloriosa hazaña de aquellos alpinistas atrapados en la tormenta.