Chaque finaliste doit se présenter sur scène et dire quelques mots au public.
Cada finalista tiene que subir al escenario y decirle unas palabras al público.
Chaque spectateur présent sur la place a pu entendre clairement l'explosion soudaine.
Todos los presentes en la plaza pudieron oír con claridad la explosión repentina.
Le contingent présent sur l'île sera relevé dès l'arrivée des renforts.
El contingente presente en la isla será relevado en cuanto lleguen los refuerzos.
Son nom était curieusement non présent sur la liste des invités officiels.
Curiosamente, su nombre no figuraba en la lista de invitados oficiales.
Le directeur technique a fait une présentation sur les technologies émergentes au personnel.
El director de tecnología dio una presentación sobre tecnologías emergentes al personal.
Cette étudiante fait une présentation sur l'histoire de la langue coréenne moderne.
Esta estudiante va a hacer una presentación sobre la historia del coreano moderno.
Notre classe fait une présentation sur la dixième planète du système solaire.
Nuestra clase está haciendo una presentación sobre el décimo planeta del sistema solar.
Ce désinfectant élimine rapidement la plupart des bactéries présentes sur la peau.
Este desinfectante elimina rápidamente la mayoría de las bacterias de la piel.
Ce tableau illustre clairement chaque sous-type de climat présent sur le continent africain.
Este cuadro muestra con claridad cada subtipo de clima presente en el continente africano.
La symbolique maçonnique présente sur ce bâtiment intrigue beaucoup les passants.
Los símbolos masónicos de este edificio despiertan mucha curiosidad entre los transeúntes.
Mon cousin travaille pour une multinationale pétrolière présente sur tous les continents.
Mi primo trabaja para una multinacional petrolera con presencia en todos los continentes.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.