Ceci inclut une pléthore de pages différentes qui vont des pages HTML, des fichiers Javascript, des images, des fichiers audio, des vidéos et même des feuilles de style.
Votre navigateur demande ensuite les fichiers JavaScript, les images, les fichiers CSS, etc.Cela requiert naturellement une énorme quantité de connexions (dans les deux sens), ce qui ralentit l'affichage de la page.
Daarna vraagt jouw browser naar de JavaScript bestanden, afbeeldingen, CSS, enz. - dat betekent uiteraard een massa connecties die heen en weer gaan en het weergeven van de pagina vertragen.
Dans la zone Type de fichier, sélectionnez l'option Fichiers image et vidéo ou Fichiers texte, puis cliquez sur Continuer.
Exportation des diagrammes de Gantt vers Excel, MS Projet, PDF, CVS, ou fichier image
Projectplanningen exporteren naar Excel en MS Project of als PDF, CVS of afbeeldingsbestand
Si Googlebot n'a pas accès aux ressources d'une page, comme les fichiers CSS, JavaScript ou image, nous risquons de ne pas détecter que la page a été créée pour s'afficher et fonctionner dans les navigateurs mobiles.
Als Googlebot geen toegang heeft tot de bronnen van een site, zoals CSS, JavaScript of afbeeldingen, kunnen we mogelijk niet vaststellen of een pagina is gemaakt om te worden weergegeven in een mobiele browser.
Ouvrez d'autres fenêtres ou fichiers sans devoir fermer la carte en premier.
Open andere vensters of bestanden zonder de kaart eerst hoeven te sluiten.
Vous pouvez changer le nom du fichier image et du dossier cible.
U kunt de naam van het imagebestand en de doelmap wijzigen.
Il ne faut que quelques secondes pour partager un dossier ou fichier existant.
Een bestaande map of een bestaand bestand is in een handomdraai gedeeld.
Toutes les données dans le serveur ou fichier cible seront perdues.
Le fichier image est créé et enregistré à l'emplacement de stockage sélectionné.
Het imagebestand wordt gemaakt en opgeslagen op de geselecteerde locatie.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.