Pendant ce processus de changement, il est extrêmement important que les applications logicielles et les données soient conservées en toute sécurité et que le savoir-faire, le code source des programmes et l'intégrité des données soient protégés.
Tijdens dit proces van verandering, is het uiterst belangrijk dat de software-applicaties en gegevens veilig worden bewaard en dat de know-how, broncode en integriteit van gegevens worden beschermd.
C'est particulièrement vrai pour la recherche informatique, où le code source des programmes décrits dans les publications est en général secret.
Dit geldt zeker voor de computerwetenschappen, waar de broncode waarover men schrijft meestal geheim is.
Le système Psiphon comprend à la fois des « logiciels » (code source des programmes et les applications dérivées de ce code) et un « service » (un système de logiciels client et serveur qui composent un tout fonctionnel).
Het Psiphon systeem bestaat uit zowel de "software" (programma broncode en applicaties afgeleid van die code) en een "service" (een systeem van klant en server software die deel uitmaken van een goed functionerend geheel).
A partir de cet état de fait, il a décidé de créer un projet dont le but était de rendre le code source des programmes accessible à tout le monde.
Hiermee geconfronteerd, besloot hij een project te starten, waarbij de broncode van de software voor iedereen beschikbaar was.Dat was GNU.
L'emplacement des retours à la ligne dans le code source des programmes Java, C++ ou Delphi est indifférent, tandis que chaque ligne d'un programme Basic constitue une unité indépendante.
Waar de positie van harde regeleinden in de broncode van programma's in Java, C++ of Delphi niet relevant is, vormt elke regel in een programma van BASIC zichzelf bevattende eenheid.
Tu vas pirater le Tailored Access Operations Group de la NSA et obtenir le code source des programmes suivants.
Je breekt in bij NSA's Tailored Access Operations Group en pakt de broncode van de volgende programma's.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.