Après l'avoir activé dans votre barre d'outils, vous verrez tous les scripts qui se chargent sur l'URL courante, à la fois les fichiers JavaScript et CSS.
Nadat je op de werkbalk hebt geklikt, krijg je alle scripts te zien die worden geladen op die huidige URL, zowel JavaScript- als CSS-bestanden.
Notez également que les emplacement des fichiers JavaScript et CSS dans jQuery UI comme dans le plugin SPIP jQuery UI ont changé.
Let ook op de veranderde plaatsing van CSS bestanden in jQuery UI en in SPIP plugin SPIP jQuery UI.
Ceci s'applique également aux requêtes avec lesquelles les images, les fichiers javascript et css d'une page web sont récupérés.
Dat geldt dus ook voor de requests waarmee afbeeldingen, javascript- en css-bestanden voor een webpagina worden opgevraagd.
Cela inclut le suivi du temps de téléchargement des pages et ressources (images, fichiers Javascript et CSS, etc.
Dit omvat het bijhouden van laadtijden van pagina's en het laden van bestanden (afbeeldingsbestanden, Javascript-bestanden, CSS-bestanden, enz.
En mettant en cache des ressources comme les images, les fichiers Javascript et CSS, votre navigateur peut garder ces fichiers dans un stockage local et n'aura pas à envoyer de requête chaque fois qu'il affiche une page de votre site.
Door onderdelen te cachen, zoals afbeeldingen, javascript en CSS-bestanden, kan de browser deze files in zijn lokale opslagruimte bewaren. Zo moeten deze bestanden niet iedere keer opnieuw worden ingeladen wanneer de webpagina wordt opgevraagd.
Compresser des ressources telles que les images, les fichiers Javascript et CSS permet d'économiser de la bande passante, ce qui améliorera le temps de chargement.
Resources verkleinen zoals HTML, JavaScript en CSS files minimaliseert de grootte van bestandsoverdracht.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.