Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Open
turneu Open
Openul
Open
Deschideți
"Open" ne veut pas dire sans argent.
Şi deschis nu înseamnă că nu sunt bani.
Si vous souhaitez passer le mot sur votre activité si vous avez déjà invité les gens, Choisissez Open inviter.
Dacă doriţi pentru a răspândi cuvântul despre evenimentul dumneavoastra deşi oameni deja aţi invitat, alege invita deschis.
Open terminal et tapez la commande suivante en remplaçant le nom de volume logique avec votre propre:
Deschis terminal și tastați următoarea comandă în locul numelui volum logic cu propriul:
Open Doors héberge les projets de fans en danger.
Uși Deschise adăpostește proiectele fanilor aflate în pericol.
Eh bien, on dirait qu'elle connecté dans Open réseau Wi-Fi d'un café chaque jour.
Ei bine, se pare că s-a logat într-o rețea deschisă de Wi-Fi a unui cafenele în fiecare zi.
Les meilleurs billets australiens Open Tennis.
Cel mai bun australian bilete deschise pentru tenis.
Open angle Le côté Une partie du châssis avant
Cu unghi deschis Partea O parte din rama frontala
Vous avez maintenant la possibilité de définir votre groupe comme Open, Fermé, ou Secret.
Acum aveţi opţiunea de a seta grupul tau ca fiind deschise, Închis, sau Secret.
Pro Open est à nouveau Hibbert.
Pro este deschis din nou Hibbert.
Encolure de Blue Spaghetti sangles Jumpsuit U féminin Open Back crayon pantalons
Femei albastru spaghete curele Salopeta U răscroială deschisă înapoi creion pantaloni
A l'Open français cette année a atteint les demi-finales.
La Open-ul francez din acest an a ajuns în semifinale.
Australian Open de cette année a atteint les demi-finales.
Deschideţi această an australian a ajuns în semifinale.
Gagnez leur Open, et ramenez leur trophée.
Câștigă Open-ul lor și adu trofeul înapoi.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions avec Open : exemples et leurs traductions en roumain

Synonymes et analogies de "Open" en français

Publicité

Suggestions qui contiennent Open

Résultats: 591. Exacts: 591. Temps écoulé: 50 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200