À cette fin, il y a lieu de diffuser largement un appel à manifestation d'intérêt en vue d'une inclusion sur ces listes.
Aceasta se efectuează prin difuzarea largă a unei cereri de exprimare a interesului în vederea includerii pe aceste liste.
Le système de traduction automatique actuellement mis au point par l'OEB est un outil très important pour améliorer l'accès aux informations sur les brevets et pour diffuser largement les connaissances technologiques.
OEB dezvoltă în prezent un sistem de traduceri automate, care reprezintă un instrument foarte important pentru îmbunătățirea accesului la informațiile legate de brevete și pentru difuzarea largă a cunoștințelor tehnologice.
diffuser largement aux acteurs concernés les études pertinentes et les exemples de bonnes pratiques.
Ils élaborent en fait 'une grande partie de leur programme de sciences et génie pour le diffuser largement dans le monde entier dans notre système et ils cherchent également à développer l'ensemble de leurs outils logiciels complètement open-source.
De fapt ei își dezvoltă o mare parte din programa de știință și inginerie pentru a răspândi în lume sistemul nostru și încearcă să-și dezvolte toate instrumentele software ca open-source.
invite les États membres à identifier les entreprises qui promeuvent l'égalité hommes-femmes et la conciliation entre la vie professionnelle, la vie familiale et la vie privée et à diffuser largement les meilleures pratiques, notamment par le biais des chambres de commerce et d'industrie;
invită statele membre să identifice întreprinderile care promovează egalitatea de gen şi un bun echilibru între activitatea profesională, familie şi viaţa personală şi să difuzeze la scară largă cele mai bune practici, în special prin intermediul camerelor de comerţ şi industrie;
Il pourrait être par exemple particulièrement approprié de diffuser largement les expériences de la plate-forme technologique européenne de l'acier, de la plate-forme pour le charbon propre et de la plate-forme technologique WATERBORNE, qui disposent déjà d'un bilan solide.
De exemplu, ar putea fi foarte adecvat să se disemineze informațiile privind experiențele platformei tehnologice europene a oțelului, ale platformei pentru cărbune curat și al platformei tehnologice WATERBORNE, care dispun deja de un bilanț solid.
En s'éloignant d'un simple rôle administratif, le siège de l'EIT optimisera ses fonctions opérationnelles pour conduire les CCI à une efficacité maximale et diffuser largement les bons résultats.
Sediul EIT nu se va mulțumi să joace doar simplul rol de administrator și își va optimiza funcțiile operaționale pentru a conduce CCI-urile către o eficacitate maximă și pentru a face ca rezultatele pozitive să fie disponibile la scară largă.
Les cent mesures prévues dans la stratégie numérique pour l'Europe visent à diffuser largement les avantages de la révolution numérique.
Cele 100 de acţiuni incluse în Agenda digitală vizează generalizarea avantajelor revoluţiei digitale.
demande à la Commission de diffuser cette charte et d'encourager les États membres et les organisations concernées à la diffuser largement auprès de tous les utilisateurs d'Internet, afin qu'ils connaissent leurs droits et aient les moyens de les faire valoir;
invită Comisia să difuzeze conţinutul acestei carte şi să încurajeze statele membre şi organizaţiile interesate să o difuzeze tuturor utilizatorilor internet, pentru ca aceştia să îşi cunoască drepturile şi să deţină mijloacele de a le valorifica;
40 Ils nous étudient (assez commun et répandu avis, en République tchèque qu'il détient et diffuser largement, par exemple Mme Pliskova).
40 Ei ne studiază (destul de comună și larg răspândită opinia, în Republica Cehă care îl deține și pe scară largă a promova, de exemplu, d-na Pliskova).
Diffuser largement dans la zone tempérée de l'hémisphère Nord et du Sud.
« Je vais proposer, parmi d'autres choses, de faire un inventaire des meilleures pratiques basées sur des expériences scientifiques, et de le diffuser largement.
O să propun, printre altele, organizarea unui fel de inventar de practici bune ale celor mai bune experienţe ştiinţifice şi diseminarea lor [...] pentru a demonstra că orice gest, cât de mic, influenţează această problemă.
Ils élaborent en fait 'une grande partie de leur programme de sciences et génie pour le diffuser largement dans le monde entier dans notre système et ils cherchent également à développer l'ensemble de leurs outils logiciels complètement open-source.
De fapt ei își dezvoltă o mare parte din programa de știință și inginerie pentru a răspândi în lume sistemul nostru și încearcă să-și dezvolte toate instrumentele software ca open-source.