Dans cet état, je voudrais explorer la source de ton anxiété.
În această stare, aș dori să exploreze sursa de anxietate.
Et il y a bien une source de chaleur dans le périmètre.
Și sigur e o sursă de căldură undeva în zona țintă.
Même le nom "bulldozer" a été une grande source de...
Chiar numele "buldozer" a fost o mare sursă de...
Le plus rentable d'installer la source de lumière à proximité du miroir.
Cel mai profitabil pentru a instala sursa de lumină în apropierea oglinzii.
Et qu'on trouve autant de source de financement que possible.
Și că ne calificăm pentru cât mai multe surse de finanțare posibil.
Cliquez pour modifier la configuration d'une source de données système sélectionnée.
Faceţi clic pentru a schimba configuraţia unei surse de date de sistem selectate.
Le conte d'un forgeron qui a construit une source de bonheur.
Povestea unui fierar care a construit o sursă de fericire.
Le tabac n'est pas la seule source de pollution intérieure.
Fumatul nu este singura sursă de poluare a aerului din interior.
Le mâle est simplement la source de nourriture la plus proche.
Masculul este pur și simplu cea mai apropiată sursă de hrană.
Elle a juste besoin d'une forte source de puissance suffisante.
Ea are nevoie doar de o sursă de putere suficient de puternic.
Pour certains hommes, l'amour est une source de force.
Pentru unii oameni, dragostea este o sursă de putere.
Eh bien, c'est maintenant notre seule source de revenus.
Păi asta a ajuns să fie singura noastră sursă de venituri.
Une source de lumière qu'on a manqué pendant notre ronde.
O sursă de lumină pe care n-am văzut-o când am verificat.