Notez les conditions énoncées ci-dessous pour assurer la conformité aux règles.
Notez qu'il vous sera demandé d'entrer votre premier sujet majeur.
Notez qu'il existe une relation étroite entre ces trois substances.
Отметим, что между тремя этими веществами существует тесная связь.
Notez dans votre agenda la date de la soirée de lancement du livre.
Отметьте в календаре и запомните дату вечеринки по случаю запуска книги.
Notez qu'à ce stade vous n'avez pas encore défini d'objectif.
Заметьте, на этом этапе собственно цели еще не сформулированы.
Notez les symptômes de la personne et recherchez tout changement de condition.
Обратите внимание на симптомы человека и ищите любые изменения в состоянии.
Notez qu'un contenu de qualité peut augmenter l'autorité du domaine.
Обратите внимание, что качественный контент может повысить авторитет домена.
Notez qu'il existe un type de données distinct pour les devises monétaires.
Обратите внимание, что для денежных значений предусмотрен отдельный тип данных.
Notez les chiffres pour l'hémoglobine glyquée dans la dernière colonne du tableau.
Обратите внимание на цифры гликированного гемоглобина в последнем столбце таблицы.
Notez votre score après avoir frappé depuis l'aire de départ pour plus de précision.
Отметьте свой результат после удара с стартовой площадки для более точного счёта.
Notez toutes les préoccupations ou des questions que vous pourriez avoir.
Отметьте любые проблемы или вопросы, которые могут у вас возникнуть.
Notez la teinte inégale d'orange et le bossage à l'arrière.
Обратите внимание на неровный оранжевый оттенок и тиснение на задней стороне.
Notez le petit homme debout en face de la maison blanche.
Обратите внимание на маленького человечка, стоящего перед белым домом.