Activeer s.v.p. JavaScript in je browser, zodat je de REBELLE Designer Second Hand Online Shop volledig kunt gebruiken.
Promotion Veuillez activer JavaScript dans votre navigateur, afin d'acheter et de vendre des vêtements dans notre boutique en ligne d'occasion REBELLE.
Sahi injecteert dan javascript zodat deze elementen in de webpagina kunt openen.
Sahi injecte alors javascript afin qu'il puisse accéder aux éléments de la page Web.
We bevelen u aan uw browserinstellingen te wijzigen zodat JavaScript wordt ingeschakeld.
U kunt deze afbeeldingen vervolgens aanroepen met JavaScript of mediaquery's zodat ze worden weergegeven op basis van het apparaat waarop ze worden bekeken.
Vous pouvez ensuite créer des appels renvoyant vers ces images en JavaScript ou dans des requêtes multimédias, afin qu'elles s'affichent différemment selon le périphérique utilisé.
Adobe heeft JavaScript uitgebreid, zodat u deze interactiviteit gemakkelijk in uw PDF-documenten kunt integreren.
Adobe a amélioré ce langage afin de simplifier l'intégration de ce niveau d'interactivité dans vos documents PDF.
Adobe heeft JavaScript uitgebreid, zodat u deze interactiviteit eenvoudig in PDF-formulieren kunt integreren.
Adobe a amélioré les fonctionnalités JavaScript de sorte que vous puissiez intégrer plus facilement des fonctions interactives dans les formulaires PDF.
Doel: Deze cookie controleert of u JavaScript ingeschakeld hebt zodat functies van onze website geladen kunnen worden.
Objectif: Ce cookie vérifie si JavaScript est activé afin que les fonctionnalités de notre site web puissent être utilisées.
Toegevoegd 'ts' als standaard uitbreidingsmapping voor de JavaScript-taalmodule, zodat Microsoft TypeScript-bestanden worden herkend als tekstdocumenten.
Ajout de "ts" comme un mappage d'extension par défaut pour le module de langue JavaScript, de sorte que les fichiers Microsoft TypeScript sont reconnus comme des documents texte.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.