We bekijken samen onze geldzaken om te bepalen hoeveel we kunnen sparen.
Nous faisons nos comptes ensemble pour décider combien nous pouvons mettre de côté.
De kleur van het bloed kan helpen om het type bloeding te bepalen.
La couleur du sang peut aider à identifier le type d'hémorragie.
De bank heeft ons huis laten schatten om het mogelijke leenbedrag te bepalen.
La banque a fait apprécier notre maison pour décider du montant possible du prêt.
Ze koos zomaar een kleur om de verf voor de woonkamer te bepalen.
Elle a tiré au hasard une couleur pour choisir la peinture du salon.
Een Marsrover onderzoekt de stenen om hun exacte chemische samenstelling te bepalen.
Un rover martien analyse les roches pour déterminer leur composition chimique exacte.
De hele klas heeft gestemd om de datum van het eindbal te bepalen.
La classe entière a voté pour choisir la date du bal de fin d'année.
Ze proberen het beleid van het land vanuit hun comfortabele kantoren te bepalen.
Ils essaient de dicter la politique du pays depuis leurs bureaux confortables.
Om het niveau te bepalen gaan ze bij alle kandidaten hetzelfde examen afnemen.
Pour mesurer le niveau, ils vont administrer le même examen à tous les candidats.
Vergelijk de helling van de twee rechten om te bepalen welke het snelst toeneemt.
Compare la pente des deux droites pour savoir laquelle augmente le plus vite.
De lijkschouwer onderzocht het lijk om het vermoedelijke tijdstip van overlijden te bepalen.
Le médecin légiste examina le cadavre pour déterminer l'heure approximative du décès.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.