Het enige nuttige hiervan vind ik dat je zelf (in de JavaScript code) eigen keywords kunt bepalen voor sites die jij de moeite vindt.
La seule chose que j'apprécie là-dedans est que vous pouvez ajouter vos propres mots-clés (en utilisant JavaScript) pour vos sites favoris.
Die opdrachten openen dan een bepaalde site met de juiste zoekopdracht.Het enige nuttige hiervan vind ik dat je zelf (in de JavaScript code) eigen keywords kunt bepalen voor sites die jij de moeite vindt.
Mozilla reconnaît les mots-clés, et ouvre un site avec les bons paramètres de recherche.La seule chose que j'apprécie là-dedans est que vous pouvez ajouter vos propres mots-clés (en utilisant JavaScript) pour vos sites favoris.
Je mag zelf bepalen wat we morgen met hen gaan doen.
Tu peux décider toi-même ce qu'on va leur faire à demain.
In deze gemeenschap bepalen eeuwenoude gebruiken nog steeds het dagelijkse leven.
Dans cette communauté, des coutumes anciennes régissent encore la vie quotidienne.
Samenwerken wordt lastig wanneer één persoon altijd alles zelf wil bepalen.
Le travail de groupe devient difficile quand une personne veut toujours tout contrôler.
In deze oefening moeten we het inverse bepalen van elke gegeven breuk.
Dans cet exercice, on doit déterminer l'inverse de chaque fraction donnée.
Je moet duidelijke stappen bepalen als je je doel echt wilt bereiken.
Tu dois définir des étapes claires si tu veux vraiment atteindre votre but.
We bekijken samen onze geldzaken om te bepalen hoeveel we kunnen sparen.
Nous faisons nos comptes ensemble pour décider combien nous pouvons mettre de côté.
We laten onze moderne levenskeuzes niet langer door oude tradities bepalen.
On ne laisse plus les traditions anciennes dicter nos choix de vie modernes.
In dit meetkundige vraagstuk moet je eerst alle gelijke hoeken bepalen.
Dans ce problème géométrique, il faut d'abord identifier tous les angles égaux.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.