Usando AGIs em python, comecei a desenvolver uma "ferramenta" que permite que o usuário realize uma série de ações através da sua conta xmpp no seu cliente de IM preferido (ex: Pidgin).
Using AGIs scripts in python, I started the development of a "tool" that allows users to run commands through their xmpp account in their preferred xmpp client (Pidgin, for example).
Autres résultats
Em Python, você pode facilmente fatiar strings para acessar partes do texto.
In Python, you can easily slice strings to access parts of the text.
Em Python, criar uma função utilitária é tanto simples quanto prático.
In Python, creating a utility function is both simple and practical.
Em Python, você pode atribuir uma variável a uma função.
In Python, you can assign a variable to a function.
Django é escrito em Python, que executa em muitas plataformas.
Django is written in Python, which runs on many platforms.
Ele escreveu o código executável em Python para melhor desempenho.
He wrote the executable code in Python for better performance.
Doutor, você é testemunha de que agi em defensa própria.
Doctor, you're my witness that I acted in self-defense.
É cada vez mais comum encontrar mais aplicações programadas em Python.
It is increasingly common to find more applications programmed in Python.
Isso ocorre porque, em Python, eles são sintaticamente equivalentes.
This is because, in Python, they are syntactically equivalent.
Textos em Python podem ser usados com alguns dos operadores matemáticos.
Strings in Python may be used with some of the mathematical operators.
Agora crie o script em Python que você deseja salvar como um executável.
Write your Python script that you wish to save as an executable.
Primeiro, em Python, tudo que pode ser chamado é um slot.
First, in Python, anything that is callable is a slot.
Aqui estão as regras simples de definir uma função em Python.
Here are simple rules to define a function in Python.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.