Necessita ativar o JavaScript para o visualizar., informando o número da sua encomenda e a descrição do mau funcionamento.
You need JavaScript enabled to view it., informing the number of your order and the description of the malfunction.
Necessita ativar o JavaScript para o visualizar. e torne-se um membro da equipa!
You need JavaScript enabled to view it. and become a member of the team!
Necessita ativar o JavaScript para o visualizar., será contactado no prazo de 60 dias.
You need JavaScript enabled to view it., for a reply within next 60 days.
Necessita ativar o JavaScript para o visualizar. A utilização deste sítio implica a aceitação das regras e avisos nele contidas e que o utilizador deverá ler em cada consulta, pois poderá haver alterações entretanto introduzidas.
The use of this site implies the acceptance of the rules and notices contained on the same and which the user should read on each access, due to the fact amendments may have been made to the site in the meantime.
Necessita ativar o JavaScript para o visualizar. A dinâmica de crescimento da população urbana foi imparável até alcançar a mais da metade da população mundial.
The growth and dynamics of urban population have continued as an unceasing process to such an extent that more than half of the world's population now lives in cities.
Idiomas: português, inglês e espanhol. Contacto: Este endereço de email está protegido contra piratas. Necessita ativar o JavaScript para o visualizar.
Joana speaks Portuguese, English, Spanish and may be contacted also in German. Contact: This email address is being protected from spambots.
Se estiver interessado em associar-se a nós faça download da ficha de inscrição e envie para o email: Este endereço de email está protegido contra piratas. Necessita ativar o JavaScript para o visualizar.
If you are interested in becoming one of our members, download the application form and send it to us by email: This email address is being protected from spambots.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.