O foco está no Java utilizado no navegador, onde a maioria das falhas de segurança foram exploradas.
The focus is on Java in the browser, where most of the recent security exploits have been happening.
Seguindo programa Java vai ser utilizado para criar uma tabela na base de dados aberta anteriormente.
Following Java program will be used to create a table in previously opened database.
A tipagem nominativa ainda é a forma utilizada pelo Java e até mesmo a introdução de lambdas não mudou isso.
Nominative typing is still the Java way, and even the introduction of lambdas has not changed that.
Primeiro de tudo, copie o arquivo java gerado utilizada neste projeto para o diretório atual ou importá-lo de onde ele está localizado.
First of all, copy the generated java file used in this project into the current directory or import it from where it is located.
Introdução Anotações são mecanismos da linguagem de programação Java que são utilizados para manter metadados sobre os elementos da aplicação.
Annotations are a mechanism of the Java programming language that is used to hold metadata about the elements of your application.
Páginas Web e aplicações programadas com arquivos de classes Java podem ser utilizadas em todos os sistemas operacionais modernos.
Web pages and applications programmed with Java class files can be used on all modern operating systems.
Os comandos são os mesmos, independentemente da biblioteca Java utilizada.
The big advantage here is that these commands stay the same regardless of the actual Java library used.
As propriedades para poder desabilitar os botões da tabela somente podiam ser utilizadas desde java e não desde o desenhador de formulários.
The properties to disable the buttons of the grid could only be used from java but not from the form's designer.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.