Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
MS-SQL
MySQL 4.1.×+ (base/banco de dados profissional concorrente á Oracle e MS-SQL) para armazenamento de dados sobre produtos, clientes, encomendas, etc.
MySQL 4.1.×+ databases (professional database competing with Oracle and MS-SQL) for the storage of product, customer and order data, etc.
Você pode usar uma aplicação ASP.Net apoiada por um banco de dados MS-SQL por trás disso, e simultaneamente hospedar um blog PHP com banco de dados MySQL para ligá-lo no mesmo servidor.
You could use an ASP.Net application backed up by an MS-SQL database behind it, and simultaneously host a PHP blog with a MySQL database to power it on the same server.
Trabalhando com a plataforma ASP.NET da Microsoft com linguagens C#.NET, MS-SQL entre outras, estamos chegando ao mercado da região oferecendo uma opção mais moderna, segura e com alta qualidade técnica.
Working with ASP.NET Microsoft platform, and languages like Html 5, Css 3, JS, C#.NET, MS-SQL among others, we are looking forward to providing modern, safe and secure high technological technique and solutions.
Atualmente, tabelas com chave são suportadas apenas para DB2, MS-SQL, Ingres e Informix, mas outros mecanismos serão incluídos.
Currently keyed tables are only supported for DB2, MS-SQL, Ingres and Informix, but others engines will be added.
O Elipse E3 não utiliza uma base de dados proprietária para armazenar informações: o módulo DB Server pode manipular qualquer base de dados comercial, como o MS-SQL Server ou Oracle.
Elipse E3 does not use any proprietary database to store information: DB Server module can handle any commercial databases, like MS-SQL Server or Oracle.
Foi adicionado suporte para os bancos de dados DB2, MS-SQL e Firebird.
Support was added for the DB2, MS-SQL, and Firebird databases.
É fornecido um applet Report Designer que conecta com bancos de dados padrão RDBMS incluindo Oracle, Sybase e MS-SQL Server e cria SQL e arquivos de definição de formatação que são salvos no sistema de arquivos.
A Report Designer applet is provided which connects to RDBMS standard databases including Oracle, Sybase, and MS-SQL Server, and creates SQL and formatting definition files that are saved on the file system.
Fábrica de Software: Contamos com a experiência de nossos arquitetos de software, com desenvolvedores nas tecnologias mais habituais da indústria (J2EE JAVA, MS.NET, C#, Oracle, MS-SQL Server, etc.)
Software Factory: We have the experience of our software architects, developers with the industry's most common technologies (JAVA J2EE, MS.NET, C#, Oracle, MS-SQL Server, etc.).
O Sistema Netship foi projetado para utilizar o banco de dados MS-SQL Server.
The System Netship was projected to use MS-SQL Server database.
Algumas das ferramentas mais conhecidas podem rodar em quase todos os sistemas, veja: DBPwAudit (para Oracle, MySQL, MS-SQL e DB2) e Access Passview (para o Microsoft Access).
Tools like DBPwAudit (for Oracle, MySQL, MS-SQL and DB2) and Access Passview (for MS Access) are popular password auditing tools that can be run against most databases.
É uma solução colaborativa, multi-empresa, multi-utilizador e multi-tarefa para ambientes Ms-Windows suportada por uma base de dados de elevado desempenho e segurança como o Ms-Sql Server.
It is a multi-company solution, multi-user and multi-task for Ms-Windows environments supported by a high-performance database and security such as Ms-Sql Server.
A base de dados do VCC está fundamentada no servidor MS-SQL (Versão 2012+).
The VCC's database is based on MS-SQ L Server (version 2012+).
A instalação do WinLabs requer o uso de um gerenciador de Banco de Dados corporativo, por exemplo: MS-Sql ou Oracle.
WinLabs requires usage of a customer's database engine like: MS SQL Server or Oracle.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.