Alexander foi mais conhecido como um dos principais contribuintes para os ports Python do FreeBSD e um membro fundador da lista de discussão do FreeBSD Python e também pelo seu trabalho no XMMS2.
Alexander was best known as a major contributor to FreeBSD's Python ports and a founding member of FreeBSD Python as well as his work on XMMS2.
Autres résultats
Esta lista de discussão deve ser usada para a discussão técnica do uso do FreeBSD em servidores HP ProLiant, incluindo a discussão de drivers específicos do ProLiant, software de gerenciamento, ferramentas de configuração e discussões relacionadas à melhoria do suporte ao Python no FreeBSD.
This mailing list is to be used for the technical discussion of the usage of FreeBSD on HP ProLiant servers, including the discussion of ProLiant-specific drivers, management software, configuration tools, and BIOS updates.
Os componentes do sistema de boot do FreeBSD e como eles interagem.
The components of the FreeBSD bootstrap system and how they interact.
NetBSD deve ser capaz de rodar binários do FreeBSD sem muitas dificuldades.
NetBSD should be able to run the FreeBSD binary without much trouble.
Como reservar espaço para o journaling durante uma nova instalação do FreeBSD.
How to reserve space for journaling during a new installation of FreeBSD.
O restante do sistema de boot do FreeBSD é dividido em três estágios.
The remainder of the FreeBSD bootstrap system is divided into three stages.
A última versão deste livro está disponível no site do FreeBSD.
The latest version of this book is available from the FreeBSD web site.
Existem diferentes níveis de suporte do FreeBSD para os vários sistemas de arquivos.
There are different levels of FreeBSD support for the various file systems.
Este é um fórum para discussão do FreeBSD no desktop.
This is a forum for discussion of FreeBSD on the desktop.
Enviar de volta alterações para revisão e inclusão na documentação do FreeBSD.
Submit changes back for review and inclusion in the FreeBSD documentation.
O kernel do FreeBSD foi feito basicamente para lidar com threads de interrupção.
The FreeBSD kernel has been made preemptive basically to deal with interrupt threads.
Este parâmetro controla quais partes do FreeBSD serão mantidas atualizadas.
This parameter controls which parts of FreeBSD will be kept up-to-date.
Ele usa o jails do FreeBSD para configurar ambientes de compilação isolados.
It uses FreeBSD jails to set up isolated compilation environments.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.