O uso desses scripts em qualquer ambiente específico fica à critério do assinante.
The use of these scripts in any particular environment is at the customer's discretion.
Esta é uma coleção de alguns destes scripts em uma base puramente subjetiva e parcial.
This is a collection of some of those scripts on a purely subjective and biased basis.
É altamente recomendável salvar os scripts em um local protegido e executá-los em um ambiente controlado.
We strongly recommend saving the scripts in a protected location and running them in a controlled environment.
Ele é flexível e também pode ser usado por qualquer pessoa para atualizar software ou executar scripts em suas instâncias.
It is flexible and can also be used by anyone wanting to update software or run scripts on their instances.
Explorar os conceitos matemáticos em uma interface inovadora e escrever seus próprios scripts em nossa nova linguagem de programação poderosa.
Explore mathematical concepts in an innovative interface and write your own scripts in our new powerful programming language.
Pythonistas se alegre - agora você pode abrir seus scripts em um editor externo usando o novo botão adicionado ao console.
Pythonistas rejoice - you can now open your scripts in an external editor using the new button added to the console.
Os scripts em seu site podem então usar essas informações para registrar que essa foi uma correspondência exata.
Scripts on your site can then use that information to record that this was an exact match.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.