Em uma instalação corporativa, o logon do SQL Server usado com a Autenticação SQL Server ou associada à Autenticação do Windows deve ter a função de servidor dbcreator.
In an Enterprise installation, the SQL Server login used with SQL Server Authentication or associated with Windows Authentication must have the dbcreator server role.
A consulta é expressa usando uma variante do SQL chamada T-SQL, um dialeto do Microsoft SQL Server compartilha com o Sybase SQL Server devido ao seu legado.
The query is expressed using a variant of SQL called T-SQL, a dialect Microsoft SQL Server shares with Sybase SQL Server due to its legacy.
Você pode usar esse número quando você compara repetição no SQL Server 2005 com repetição do SQL Server 2000.
You can use this number when you compare replay in SQL Server 2005 with replay in SQL Server 2000.
No Assistente de Configuração, crie um novo grupo do BizTalk Server usando o mesmo SQL Server com nomes de bancos de dados exclusivos.
In the Configuration Wizard, you create a new BizTalk Server group using the same SQL Server with unique database names.
Windows Server with SQL Server não está disponível no momento.
Windows Server with SQL Server is not currently available.
Desligue os serviços Microsoft SQL Server e SQL Server Agent.
Shut down the Microsoft SQL Server and SQL Server Agent services.
O nome do proprietário é uma função SQL Server ou usuário do SQL Server.
The owner name is either a SQL Server role or SQL Server user.
Por sua vez, o Microsoft Windows Server e SQL Server estarão disponíveis na IBM Cloud.
Windows Server and SQL Server will be offered on IBM Cloud.
Se existir um alerta, ele será indicado por um ícone ao lado da instância SQL Server na lista Servers.
If there's an alert, it will be indicated by an icon next to the SQL Server instance in the Servers list.
Oferece preços e benefícios para Windows Server e SQL Server disponíveis somente no Azure
Offers pricing and benefits for Windows Server and SQL Server available only on Azure
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.