Exemples avec "dos programas em Java" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Javadoc é um gerador de documentação criado pela Sun Microsystems para documentar a API dos programas em Java, a partir do código-fonte.
(July 2011) Javadoc is a documentation generator from Sun Microsystems for generating API documentation in HTML format from Java source code.
Estão disponíveis vários programas em Java, compilados com o GCJ, como o servidor de J2EE Geronimo e o Projecto Apache Jakarta, para além dos programas em Java e das capacidades de desenvolvimento das versões anteriores.
Several native Java programs are now available compiled with GCJ, such as the Geronimo J2EE server and the Apache Jakarta Project, in addition to the Java programs and development capabilities in the previous releases.
Autres résultats
O tour para assistir o nascer do sol no Monte Bromo é um dos programas mais famosos em Java e é muito comum fazê-lo desde Surabaya.
The tour to see the sunrise at Mount Bromo is one of the most famous activities in Java and very common to do so from Surabaya.
E finalmente vamos executar nosso primeiro programa em Java.
CAjava: programas em Java para reconhecimento de imagem e vídeo
CA java: Java programs for image and video feature analysis
Há IDEs sofisticados disponíveis no mercado para escrever programas em Java, mas por agora, você pode considerar um dos seguintes
There are sophisticated IDEs available in the market to write Java programs, but for now, you can consider one of the following
NavMol 2.0 é um programa em Java que requer uma instalação de Java a funcionar.
NavMol 2.0 is a Java software package that requires a working Java installation.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.