Se tiver usado o programa recomendado acima, você só precisa clicar no botão "Encode" na parte superior da tela para acionar a ferramenta certa.
If you used the program recommended above, all you need to do is click on the "Encode" button at the top of the screen to call up the appropriate tool.
Chave AES (temporária), criptografada com a chave pública da Interface e codificada em Base64/ URL Encode.
Contains the temporary AES key encrypted with the public key and encoded in Base64; frame
String criptografado com a chave AES (temporária), contendo o XML de solicitação codificado em Base64/ URL Encode.
Contains the XML request, encrypted with the temporary AES key and encoded in Base64. XML POST response
O cabeçalho/header contém todo tipo de meta informação; por exemplo, encode de texto utilizado no corpo/body da mensagem ou o MIME type do conteúdo do body.
Headers contain all sort of meta information; for example, the text encoding used in the message body or the MIME type of the body's content.
O header guarda as informações metadata, como por exemplo o encode; mas, no caso de requisições, ele também pode conter informações como HTTP methods, ou métodos HTTP.
The header contains metadata, such as encoding information; but, in the case of a request, it also contains the important HTTP methods.
O ENCODE fornece um mapa detalhado do genoma e abre novas áreas que a ciência pode explorar.
ENCODE provides a detailed map of the genome and opens up whole new areas of science to explore.
Apos testarem com sucesso a sua abordagem, os investigadores do ENCODE começaram a examinar todo o genoma humano.
After successfully testing their approach, the ENCODE researchers then began to examine the entire human genome.
O ENCODE dá-nos um conjunto de pistas valiosas a seguir para descobrir os mecanismos chave que desempenham um papel na saúde e doença.
ENCODE gives us a set of valuable leads to follow to discover key mechanisms at play in health and disease.
As informações do ENCODE permitirão um conhecimento mais aprofundado das bases genéticas de doenças e ajudarão no trabalho dos cientistas nos anos futuros.
The ENCODE data will enable a better understanding of the genetic basis of disease and support the work of scientists for many years to come.
O artigo pode espoletar um interesse na bioinformática entre os alunos, e pode encoraja-los a pesquisar na literatura sobre o projeto ENCODE.
The article can trigger an interest in bioinformatics among students, and you could encourage them to perform a literature survey on the ENCODE project.
Claro, quando se rendem aos números puros e esmagadores eles são fantásticos (faça o encode de um vídeo e fique maravilhado).
Sure, when they get down to the pure number crunching they're amazing (just encode a video and be amazed).
Ao todo, o ENCODE identificou mais de 4 milhões de interruptores de genes dispersos pelo genoma.
Overall, ENCODE identified more than 4 million gene switches dispersed throughout the genome.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.