Existe uma imensa variedade de cores de peles de python disponíveis para criar sacos à mão, do modelo mais simples ao mais elaborado.
There is a huge range of colors of python skin available to create a great variety of handbags and accessories, from the simplest and elegant styles, to the most elaborate and original models.
Autres résultats
Os povos primitivos costumavam confeccionar roupas com peles de animais e materiais vegetais.
A primitive might have fashioned clothing from animal skins and plant materials.
O alfaiate sempre preferia trabalhar com peles de alta qualidade para seus ternos.
The tailor always preferred working with high-quality fell for his suits.
Eles colaboraram em um projeto envolvendo o curtimento sustentável de peles de animais.
They collaborated on a project involving the sustainable tan of animal skins.
Um homem das cavernas criava abrigo usando galhos e peles de animais.
A caveman would create shelter using branches and animal skins.
Sua oficina era especializada no curtimento de várias peles de animais para artesãos.
His workshop specialized in the tan of various animal hides for artisans.
Mas eles não são capazes de rasgar as peles de mamíferos.
But they aren't able to tear through mammals' skin.
E ele ainda não tinha me pagado pelas peles de urso.
Victoria Beckham também baniu peles de animais exóticos das suas criações.
Victoria Beckham has also banished exotic animal skins from her creations.
Há um happy hour com bebidas gratuitas e peles de batata.
There's a happy hour with free drinks and potato skins.
Os Berserkers eram guerreiros que usam peles de animais como armadura.
The Berserkers were warriors who put on animal skins as armour.
O curtimento tradicional de peles de animais requer tratamento cuidadoso para preservar a qualidade.
The traditional tan of animal skins requires careful treatment to preserve quality.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.