O político procurava se manter no poder a qualquer custo.
The politician sought to stay in power at any price.
O detetive sabe que saber é poder ao resolver casos criminais complexos.
The detective knows that information is power when solving complex criminal cases.
Muitos temiam o que aconteceria se o grupo extremista chegasse ao poder.
Many feared what would happen if the extremist group came to power.
O lobista sabe como manobrar pelos bastidores do poder de forma eficaz.
The lobbyist knows how to maneuver through the corridors of power effectively.
Ninguém esperava que o candidato outsider chegasse ao poder nas eleições nacionais.
Nobody expected the outsider candidate to come to power in the national elections.
Ele tem navegado pelos bastidores do poder há mais de duas décadas.
He's been navigating the corridors of power for over two decades now.
Após anos de manobras políticas, o ambicioso senador finalmente subiu ao poder.
After years of political maneuvering, the ambitious senator finally came to power.
O poder do dinheiro é um princípio fundamental na supervisão financeira democrática.
The power of the purse is a fundamental principle in democratic financial oversight.
O historiador analisou como diferentes regimes chegaram ao poder ao longo do século.
The historian analyzed how different regimes came to power throughout the century.
Sua influência nos bastidores do poder era evidente na nova legislação.
Her influence in the corridors of power was evident in the new legislation.
A nova campanha publicitária promove o poder feminino nos esportes e atividades físicas.
The new advertising campaign promotes girl power in sports and physical activities.
Conhecimento é poder quando se trata de tomar decisões informadas sobre sua saúde.
Knowledge is power when it comes to making informed decisions about your health.
Ela acredita que conhecimento é poder e encoraja seus alunos a questionar tudo.
She believes that knowledge is power and encourages her students to question everything.