Exemples avec "visto que o JavaScript" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Não é possível verificar se existem quartos vagos neste hotel visto que o JavaScript está desativado no seu browser.
Checking for vacancies in this hotel is unfortunately not possible, because JavaScript is deactivated in your browser.
Geralmente, o uso de JavaScript para reproduzir vídeos não é um problema, visto que o JavaScript não está bloqueado em nosso rastreador via robots.txt.
A: Typically the use of JavaScript for playing videos is not a problem, provided the JavaScript is not blocked from our crawler via robots.txt.
Autres résultats
Facilita a visão do programador full stack em Javascript (visto que a linguagem para backend e frontend é a mesma)
Facilitates the programmer's full stack vision in JavaScript (as both backend and frontend languages are the same)
Escolhi o formato JSON porque, do ponto de vista do JavaScript, ele é muito mais flexível.
I chose JSON because from a JavaScript point of view, it is much more flexible.
Uma versão mais detalhada desta tabela, com links adicionais para detalhes de cada operador, pode ser vista em Referência do JavaScript.
A more detailed version of this table, complete with links to additional details about each operator, may be found Guide Introduction
Isso separa Modelo do aplicativo (dados armazenados), Vista (UI) e Vista Modelo (Javascript Representação do modelo).
This separates the application's Model (stored data), View (UI) and View Model (Javascript Representation of model).
O JavaScript tem de estar ativo para que possa utilizar o Matomo na vista predefinida.
JavaScript must be enabled in order for you to use Matomo in standard view.
Um conhecimento intermediário é suficiente, visto que informações adicionais sobre áreas menos comuns, como o uso do JavaScript Dojo Toolkit, são incluídas no artigo conforme a necessidade.
An intermediate knowledge is sufficient, as additional pieces of information about less common areas, such as the use of the JavaScript Dojo Toolkit, are given through the article when needed.
Visto que estas ferramentas de Windows são "fidedignas", a maioria dos produtos de segurança de pontos finais, incluindo os puros proporcionadores de nova geração de AV, não verificam scripts como a Powershell, WMI, interceptores de Javascript etc.
Since these are "trusted" Windows tools, most endpoint security products, including the pure next-gen AV providers, don't scrutinize scripts, like Powershell, WMI, Javascript interpretors etc.
Visto que o Google geralmente não consegue acessar o conteúdo em JavaScript, links legítimos dentro do JavaScript provavelmente ficarão inacessíveis para o Google (assim como para visitantes sem navegadores com JavaScript ativado).
Since Google generally can't access the contents of JavaScript, legitimate links within JavaScript will likely be inaccessible to Google (as well as to visitors without JavaScript-enabled browsers).
Disponível para: OS X Yosemite 10.10 a 10.10.4 Impacto: a busca por site visto anteriormente pode iniciar o navegador da web e renderizar esse site Descrição: havia um problema no qual o QuickLook tem a capacidade de executar o JavaScript.
Available for: OS X Yosemite v10.10 to v10.10.4 Impact: Searching for a previously viewed website may launch the web browser and render that website Description: An issue existed where QuickLook had the capability to execute JavaScript.
Ele soube à primeira vista que a pintura era uma obra-prima original.
He knew at a glance that the painting was an original masterpiece.
Ela pôde perceber à primeira vista que algo estava errado com sua amiga.
She could tell at a glance that something was wrong with her friend.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.