Télécharger pour Windows Premium
Publicité
devolver
Eles reformaram o hotel para lhe devolver o esplendor de outros tempos.
Ils ont rénové l'hôtel pour lui rendre sa splendeur d'autrefois.
Ela prometeu devolver o dinheiro assim que recebesse o salário.
Elle a promis de rendre l'argent dès qu'elle recevrait son salaire.
Você deveria guardar os comprovantes, caso queira devolver esses sapatos.
Tu devrais garder les reçus, au cas où tu voudrais retourner ces chaussures.
Desde já agradeço por preencher este formulário e me devolver assinado.
Merci d'avance de bien vouloir remplir ce formulaire et le renvoyer signé.
O museu vai devolver as obras emprestadas ao seu proprietário original.
Le musée va renvoyer les œuvres empruntées à leur propriétaire d'origine.
Os insurgentes prometem derrubar o soberano e devolver as terras aos camponeses.
Les insurgés promettent de détrôner le souverain et de rendre la terre aux paysans.
Você precisa devolver esse formulário assinado pelo correio antes do fim do mês.
Tu dois renvoyer ce formulaire signé par la poste avant la fin du mois.
Ele esqueceu de devolver a chave quando saiu do hotel ontem à noite.
Il a oublié de rendre la clé en quittant l'hôtel hier soir.
Ele precisa devolver o dinheiro para a irmã até o fim do mês.
Il doit rendre l'argent à sa sœur avant la fin du mois.
Amanhã, pretendo dar uma passada na biblioteca para devolver esses livros.
Demain, je compte faire un passage à la bibliothèque pour rendre ces livres.
Ele prometeu devolver os livros à biblioteca até quarta-feira de manhã.
Il a promis de rendre les livres à la bibliothèque d'ici mercredi matin.
O comerciante prefere devolver o troco em moedas para facilitar os próximos pagamentos.
Le commerçant préfère rendre la monnaie en pièces pour faciliter les prochains paiements.
O remédio o deixou enjoado, e ele teve que devolver o jantar.
Le médicament lui a donné la nausée, et il a dû rendre son dîner.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions en français avec traductions contenant devolver

devolver o dinheiro v.
rendre l'argent
"Il doit rendre l'argent qu'il a emprunté à son ami."
devolver o troco a alguém v.
rendre la monnaie à quelqu'un
"La caissière rend la monnaie à Marie après son achat."
devolver a esperança v.
redonner espoir
"Le médecin a su redonner espoir à la famille du patient."
devolver o sorriso v.
redonner le sourire
"Cette bonne nouvelle va lui redonner le sourire après sa déception."
devolver ao remetente v.
retourner à l'expéditeur
"Le facteur doit retourner à l'expéditeur cette lettre non distribuée."
renvoyer à l'expéditeur
"Le destinataire a décidé de renvoyer le colis à l'expéditeur."
devolver a liberdade a v.
rendre la liberté à
"Le juge a décidé de rendre la liberté à l'accusé."
devolver a visão v.
rendre la vue
"Cette opération chirurgicale va rendre la vue au patient aveugle."
devolver a bola v.
renvoyer la balle
"Au tennis, il faut renvoyer la balle avant qu'elle ne rebondisse deux fois."
devolver a propriedade v.
rendre la propriété
"Il doit rendre la propriété à ses anciens propriétaires avant la fin du mois."
devolver as forças v.
rendre
"Ce traitement lui a rendu ses forces."
devolver sentido v.
redonner du sens
"Ce projet va redonner du sens à notre travail quotidien."
devolver ao estado original v.
remettre en l'état
"Il faut remettre en l'état la maison après les travaux."
devolver o prestígio v.
redonner du lustre
"Cette victoire a redonné du lustre à son équipe."
rendre ses lettres de noblesse
"Ce chef a rendu ses lettres de noblesse à la cuisine traditionnelle."
devolver o gosto pela vida v.
rendre le goût du pain
"Cette nouvelle lui a rendu le goût du pain après des mois difficiles."
devolver o cheque v.
retourner un chèque
"La banque a retourné le chèque faute de provision suffisante."
devolver a bola de voleio v.
reprendre la balle de volée
"Il reprend la balle de volée pour surprendre son adversaire."
devolver à força v.
rendre gorge
"Le voleur a dû rendre gorge après avoir été arrêté."
devolver a razão v.
désaliéner
"Les médecins tentent de désaliéner ce patient depuis plusieurs mois."

Synonymes et analogies de "devolver" en portugais

Publicité

Suggestions qui contiennent devolver

Résultats: 12859. Exacts: 12859. Temps écoulé: 60 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200