Adică, fii tare acum... pentru că lucrurile vor merge și mai prost.
It means, stay strong now... because things will only get worse.
Dar nu ți-am spus-o până acum... pentru că nu sunt demn de tine.
But l haven't said it to you until now... because I'm not worthy of you.
Dar nu mă gândesc la asta acum... pentru că în orice moment nu voi avea nicio problemă în lume.
But I'm not thinking about that now... because at any moment I won't have a problem in the world.
Nu am știut acest lucru până acum... pentru că nu i-am văzut vânând noaptea.
We've not known this until now... because we've never seen them hunting at night.
Dar n-am crezut că trebuie să-ți spun, până acum... pentru că acum s-a întâmplat din nou.
But I didn't think I needed to tell you about it until now... because now it happened again.
Oricum, n-o pot face acum... pentru că fac pregătiri pentru următorul meu proiect.
Anyway, I can't do it now... because I'm doing all my prep work for my next project.
Am nevoie de tine pentru a găsi un asistent în curând, cum ar fi, acum... pentru că nu știu când voi veni înapoi.
I need you to find an assistant soon, like, now... because I don't know when I'll come back.
Sunt bucuroasă, acum... pentru că tu niciodată nu m-ai iubit cu adevărat, nu-i așa?
I'm glad now... because you've never really loved me, have you?
Platesc chiria, și vreau sa-mi încasez cecurile acum... pentru ca vreau sa-mi cumpăr niște țoale noi.
I pay the rent, and I want to cash my checks now... because I want to buy some new clothes.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.