Télécharger pour Windows Premium
Publicité
De aceea... de aceea

Exemples avec "De aceea... de aceea" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
De aceea... de aceea știm amândoi aceleași lucruri.
That's why we - that's why we know all the same stuff.
De aceea... de aceea ești un birocrat.
That's... that's why you're a bureaucrat.
De aceea... de aceea nu mai e aici.
That's why... that's why he's no longer here.
De aceea... de aceea vine.
De aceea... de aceea voi credeți ca cineva a făcut aceasta intenționat?
So... so... so you think somebody did this to your coach on purpose?
De aceea... de aceea e așa de furioasă pe mine?
Is this... is this why she's so angry with me?
De aceea... de aceea a furat haina.
's why he stole the coat.
Vezi? De aceea... de aceea suntem o astfel de echipă bună.
See? That's why... that's why we're such a good team.
Și de aceea... de aceea am avut această amintire pe drumul de întoarcere în dom.
And that's... that's why I had this memory on the way back into the dome.
Busan este încă în siguranță, de aceea... de aceea...
Busan is still safe, so...
Poate l-a luat cineva acasă, cineva care l-a plăcut și de aceea... de aceea nu s-a mai întors.
Maybe someone's took him home who, like, liked him and that's why that's why he never came back.
Vezi, draga mea, de aceea... de aceea îmi fac atâtea griji pentru tine, pentru că unele lucruri din viață nu le poți aduce înapoi.
See, honey, that's why... that's why I worry about you so much, 'cause some things in life, you can't take back.
Am spus nu și s-a înfuriat, și le-a spus părinților că ne-am culcat împreună, și de aceea... de aceea a trebuit să plecăm.
I said no, and she got angry, and she told her parents that we slept together anyway, and that's... that's why we had to leave.
Aucun résultat pour cette recherche.
Publicité

Suggestions qui contiennent De aceea... de aceea

Résultats: 70. Exacts: 21. Temps écoulé: 246 ms.