Doar... de dr. Griffith n-am avut niciodată încredere în el.
Just... Dr. Griffith... I never trusted him.
Doar... de dr. Griffith...
Just... Dr. Griffith...
E doar... de restul sunt înrijorată.
It's just... everybody else I'm worried about.
Eu sunt doar... de planificare abordarea mea.
I'm just... planning my approach.
Acesta este doar... de a ajunge la mine, știi?
It's just... he gets to me, you know?
Dacă asta e doar... de dragul tăvălelii, atunci trebuie să mă lași în pace.
If this is just... shaking the sheets for you, then you must let me be.
Am fost doar... de conducere.
No, I know, sorry. I was just... driving by.
S-ar putea sa fi fost doar... de verificare pentru a vedea dacă cineva a fost prins de foc.
He may have been just... checking to see if anyone was trapped by the fire.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.