Nu e... există o deschis-Mike noapte în seara asta la un loc mic numit Bluebird Café.
There's... there's an open-mike night tonight at a little place called the Bluebird Café.
Știi, dar e... există ceva special care se întâmplă aici, și mă simt o parte din ea.
You know, but there's... there's something special going on here, and I feel a part of it.
Și când lucrurile rele rândul sau, este înca parte dintr-un plan, știi, e... Exista un punct pentru.
And when things turn bad, it's still part of a plan, you know, it's...
E... Există toate aceste documente, știi?
There's... there's all these documents, you know?
E... Exista o vorba mai veche... Ciopleste-ți reușitele în piatra, notează-ți eșecurile în nisip.
It's... Well, there's an old saying carve your successes in stone; write your failures in the sand.
Vreau sa spun, e... exista cu siguranța un fel de legătura intre noi, dar...
I mean, there's... there's definitely some kind of connection between us, but...
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.