Întrebarea mea este... de ce vă păstrați implicarea cu narcos?
My question is... why do you keep getting involved with the narcos?
Întrebarea este... de ce n-a încercat să-i câștige înapoi?
The question is, why hasn't he tried to win them back?
Cred ca întrebarea este... de ce nu am cumpărat-o mai înainte?
I think the question is... why haven't I before?
Dar marea întrebare este... de ce au făcut așa ceva?
But the big question is, why they would do something like this?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.