Hauser a avut o pregătească o masă în plus pentru aseară.
Hauser had her prepare an extra meal for last night.
Deci Hauser și eu ne-am gindit și te-am inventat, momeala perfecta.
So Hauser and I sat down and invented you, the perfect mole.
Acordă-mi această noapte pentru a afla ce pune la cale Hauser.
Just give me the night to figure out what Hauser is up to.
Așa că, Hauser a făcut totul să pară că eu eram coruptă.
Scott Hauser și de a descoperi acest -l aduc aici, acum.
Cred că Hauser va o omoare la petrecere mai târziu.
I think Hauser's going to kill her at the party later.
Dl. Hauser a fost în înainte criminalul a intrat.
Jake, vreau să te întorci în celula lui Hauser.
Jake, I need you to go back to Hauser's cell.
Grace, cred ca nu ma pot intalni cu consilierul lui Hauser.
Grace... I think I can get a meeting with Hauser's aide.
Hauser crede că bunicul tău este important, dar nu știe de ce.
Hauser thinks your grandfather's important, but he doesn't know why.
Hauser a fost la un pas să comită crima perfectă.
Hauser was one step away from committing the perfect murder.
Hauser, au un motiv pentru care nu deschid ușile astea.
Hauser, these doors don't open for a reason.
Hauser, au un motiv pentru care nu deschid ușile astea.
Hauser, have a reason to not open these doors.