Interblocare electrică şi mecanică pentru siguranţă optimă.
Electrical and mechanical interlocking for optimum safety.
Interblocare mâinile, și le-a pus în spatele capului!
Interlock your hands, and put them behind your head!
Noi interblocare arme, și ridicați.
We interlock arms, and you lift.
Dispozitivul de interblocare este montat pe partea dreapta a disjunctorului cu stingere in aer.
The interlock device is mounted on the right-hand side of the air circuit breaker.
Vreau să spun, el primește detaliile mici, până la degetele de interblocare.
I mean, he gets the little details right, down to the interlocking fingers.
Sistemul de interblocare ușă-tracțiune trebuie să împiedice aplicarea forței de tracțiune dacă nu sunt închise și blocate toate ușile.
The door-traction interlock system shall prevent traction power being applied when not all of the doors are closed and locked.
Butoanele/discurile etanşate şi componentele de interblocare cu strat dublu previn infiltrarea prafului şi a umezelii, pentru o funcţionare fiabilă în condiţii dificile.
Sealed buttons/dials and double-layered interlocking components prevent entry of dust and moisture, for reliable operation under tough conditions.
Design simplu şi sigur, mecanism de interblocare
Simple and safe design, interlock mechanism
3, fiecare poartă ar trebui să ofere interblocare electrice și mecanice de siguranță.
3, each gate should provide electrical and mechanical safety interlock.
Siguranţa în funcţionare: utilizare simplă, interblocare de siguranţă care previne toate operaţiile neautorizate.
Safety operation: simple use, safety interlock that prevents all unauthorized operation.
Cazanul funcționează în mod automat, cu presiunea, temperatura, controlul nivelului apei și alarmă interblocare pentru a asigura funcționarea fiabilă a cazanului.
The boiler is automatically operated, with pressure, temperature, water level control and interlock alarm to ensure reliable operation of the boiler.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.