Nu ar trebui să îți aglomerezi programul cu ședințe una după alta toată ziua.
You shouldn't overload your schedule with back-to-back meetings all day long.
Și-a încărcat programul cu ședințe și nu i-a mai rămas timp să se relaxeze.
He swamped his schedule with meetings and had no time to relax.
Referindu-se la Programul cu FMI, Premierul a menţionat că acesta se realizează în parametrii conveniţi.
Referring to the programme with IMF, the prime minister said that it is being implemented in the agreed parameters.
Programul cu care am fost ales a fost să analizăm posibilele resurse proprii şi acest lucru se regăseşte în programul care a fost adoptat de acest Parlament European.
The programme with which I was elected was to look at possible own resources, and this is in the programme that was adopted by this European Parliament.
Programul cu teza este compus din 3 cursuri de bază, urmată de 4 cursuri facultative și se încheie cu o teză.
The program with thesis is composed of 3 core courses followed by 4 elective courses and is concluded with a thesis.
Mathisen a mentionat ca Programul cu FMI ii va permite RM sa se lanseze pe o cale de crestere economica de durata, care va fi bazata atat pe investitii locale, cat si externe.
Mathisen highlighted that the Program with IMF allows RM to launch itself on a sustainable increasing economic path, which will be based on local investments, as well as foreign ones.
Programul cu FMI prevede atingerea în acest an a unui nivel de 750 milioane USD a rezervelor valutare.
The program with IMF stipulates currency reserves worth 750 million dollars for this year.
Planificați-vă programul cu acest simplu și ușor widget calendar.
Plan your schedule with this simple and lightweight calendar widget.
Programul cu asistență i-a ajutat pe elevii care aveau dificultăți de citire și scriere.
The assisted program helped students who struggled with reading and writing.
Programul cu probleme se bloca de fiecare dată când era rulat.
The flawed software crashed every time it was run.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.