Argumentul 4 -scriitorii NT foloseau cuvinte cu sensul în care ei erau obișnuiți să le citească în Scripturile VT.
Argument 4. - The writers of the New Testament used words in the sense in which they were accustomed to read them in the Scriptures of the Old Testament.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.
Aucun résultat pour cette recherche.
Synonymes et analogies de "Scripturile VT" en roumain