Fishbein era un trecător ce mergea întâmplător pe Strada 34.
Fishbein was a pedestrian on 34th Street.
Au săpat pe Strada 34.
They're tearing up 34th Street.
Avea cheia unei camere de hotel, dar permisul auto arată că locuia pe Strada 34.
He's got an SRO key, but his driver's license has him living on 34th Street.
Mă simt bine astăzi. Știi, am fost pe Strada 34.
You know, I went to 34th Street. I got this new dress.
Fishbein era un trecător ce mergea întâmplător pe Strada 34.
Mr. Fishbein was a pedestrian walking innocently down 34th Street.
Dacă suntem angajate, mergem direct acasă și ne uităm la Miracolul de pe Strada 34.
If we get hired, we'll go right home and watch Miracle on 34th Street.
Nu am putut să nu aud când ai menționat filmul Miracolul de pe Strada 34.
I couldn't help but overhear you mention Miracle on 34th Street.
Știu. Dacă suntem angajate, mergem direct acasă și ne uităm la Miracolul de pe Strada 34.
If we get hired, we'll go right home and watch Miracle on 34th Street.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.