What you need is a nice big T-bone with some suds to wash it down. I'm buying.
Ce ai nevoie este o friptură mare fac cinste.
A T-bone, beer, maybe a scoop of rocky road.
O friptură, bere, poate o felie de salam de biscuiți.
I'll have the endive salad, and a T-bone.
Eu iau o salata de andive, și un cotlet.
I always take a T-bone, it's the best.
Mereu iau un cotlet, e cel mai bun.
I'm getting a T-bone, medium rare.
Ducky, they're fighting over this body like two hounds over a T-bone.
Se ceartă pentru cadavru ca doi câini pe un cotlet.
If the waiter comes by, would you order me a T-bone, rare, and some red wine?
Iar când vine chelnerul îmi comanzi un cotlet și niște vin roșu?
T-bone, about an inch thick.
Cotlet, cam de 2 cm grosime.
And if the waiter happens to wander by, would you order me a T-bone, rare, and some humble red wine?
Iar când vine chelnerul îmi comanzi un cotlet și niște vin roșu?
Ducky, they're fighting over this body like two hounds over a T-bone.
Se cearta pentru cadavru ca doi ciini pe un cotlet.
Is that a T-bone over there in the snow?
Is that a T-bone over there in the snow?
Bine. Aia din zăpadă e o friptură?
Many's the time I've enjoyed a T-bone at some of Boston's finest restaurants.
De multe ori am savurat un cotlet în unele dintre cele mai selecte restaurante din Boston.