Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Toate astea... este

Exemples avec "Toate astea... este" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Toate astea... este cel mai bun de la solului nostru bogat.
All this... is the very best from our rich soil.
Toate astea... este inutil, doar ajungi la epuizare.
All this... is useless, it just wears you out.
Toate astea... este imposibil
This whole thing... It's impossible!
Doar toate astea... este atât de pur, atât de simplu.
It's just all of this... it's so pure, so simple.
Motivul pentru care îți spun toate astea... este că vreau să dau cărțile pe față.
The reason I'm telling you all of this is... I want to lay it all out in the open.
Asa ca am decis ca singura modalitate de pentru a șterge toate astea... este de a spune lumii întregi adevărul.
So I've decided that the only way to clear all this up... is to tell the whole world the truth.
Vreau să spun, motivul tot ce vă spun toate astea... este pentru că vreau să fiu sincer cu tine.
I mean, the whole reason why I'm telling you any of this is because I want to be honest with you.
Știi, este păcat, totuși, pentru că sub toate astea... este o minte uimitoare, amuzantă și interesantă.
You know, it's a pity, though, because underneath all that stuff is - is an amazing, funny, interesting mind.
în mojlocul acestor nobile concepte, aceste tratate și pacturi spune defapt ca adevărul, peste toate astea... este exact opusul.
In the midst of these noble concepts, these treaties and diplomatic pacts... he was saying the truth beneath all this... is absolutely the opposite.
Singura persoană care știe de toate astea... este cumnatul meu.
One last note- the only other person who knows about all this stuff is my brother-in-law russell.
Cea mai logică explicație pentru toate astea... este că mama ta a devenit obsedată de sperietoarea asta cunoscută, până într-acolo încât crede că ea este Desjardins.
The most logical explanation for all this is that your mother has become obsessed with the notable, public boogieman to the extent that she believes she is Desjardins.
Toate astea... este cel mai bun de la solului nostru bogat.
All this... is the very best from our rich soil.
Toate astea... este inutil, doar ajungi la epuizare.
All this... is useless, it just wears you out.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "Toate astea... este" en roumain

Publicité

Résultats: 23931. Exacts: 13. Temps écoulé: 408 ms.